Translation
BibTex RIS Cite

ORTAÇAĞ'DA KADIN

Year 2023, Volume: 2 Issue: 3, 115 - 126, 04.05.2023

Abstract

Bu sözlerle 13. yüzyılın isimsiz bir şairi, en azından toplum açısından kadının tüm görevi olarak gördüğü şeyi açıkça ortaya koyuyor. O uygarlaştıran, düzelten, görgü öğretmeni olacaktı ve şair, onun misyonunu iyi bir şekilde ifa ettiğini ima ediyor.
Gerçekten de Ortaçağ kadını, esas olarak önümüze bu sıfatlarla gelmekte ve Anglo-Sakson şairleri , “Anlaşmazlıkları Düzenleyen”, “Toplumun Barışçıl Bağları” ya da “Barışın Dokumacıları” gibi lakapları onlara takmayı severlerdi.

Year 2023, Volume: 2 Issue: 3, 115 - 126, 04.05.2023

Abstract

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Translation
Translators

Nasibe Polat

Early Pub Date May 3, 2023
Publication Date May 4, 2023
Published in Issue Year 2023 Volume: 2 Issue: 3

Cite

APA ORTAÇAĞ’DA KADIN (N. Polat, Trans.). (2023). Anadolu Mecmuası, 2(3), 115-126.
AMA ORTAÇAĞ’DA KADIN. Anadolu Mecmuası. May 2023;2(3):115-126.
Chicago Polat, Nasibe, trans. “ORTAÇAĞ’DA KADIN”. Anadolu Mecmuası 2, no. 3 (May 2023): 115-26.
EndNote (May 1, 2023) ORTAÇAĞ’DA KADIN. Anadolu Mecmuası 2 3 115–126.
IEEE N. Polat, Tran., “ORTAÇAĞ’DA KADIN”, Anadolu Mecmuası, vol. 2, no. 3, pp. 115–126, 2023.
ISNAD , trans.Polat, Nasibe. “ORTAÇAĞ’DA KADIN”. Anadolu Mecmuası 2/3 (May 2023), 115-126.
JAMA ORTAÇAĞ’DA KADIN. Anadolu Mecmuası. 2023;2:115–126.
MLA Polat, Nasibe, translator. “ORTAÇAĞ’DA KADIN”. Anadolu Mecmuası, vol. 2, no. 3, 2023, pp. 115-26.
Vancouver ORTAÇAĞ’DA KADIN. Anadolu Mecmuası. 2023;2(3):115-26.