Research Article

İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ

Volume: 4 Number: 12 June 30, 2020
TR EN

İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ

Abstract

XVI. yüzyılda siyasi olarak yakınlaşan Türk ve Fransız ilişkileri, daha sonra özellikle “kapitülasyonlar”la büyük gelişme göstermiştir. Sanayileşen Avrupa’ya yetişmeye çalışan Osmanlı Devleti XIX. yüzyılda Fransa’yı referans almıştır. XVIII. yüzyılda başlayan, XIX. yüzyılda ivme kazanan ve XX. yüzyılda devam eden Türkiye’nin Batılılaşma serüveninde imparatorluğun Avrupa’ya açılan kapısı hep Fransızca olmuştur.
Osmanlı’nın Batı’ya açılmasını sağlayan Fransızcanın öğretiminde ilk başlarda Türk coğrafyasında yaşayan yabancılar eserler vermişken zamanla Türk entelektüelleri de sözlükler, gramerler, konuşma kitapları yazmışlardır.
Arap harfli Osmanlı Türkçesi alfabesiyle yazılan son Fransızca-Türkçe eser olan Küçük Kamus-ı Fransevî, 50.000 kelimeye sahip 1928 yılındaki Fransızca-Türkçe söz varlığını yazarının perspektifinden veren bir sözlüktür.
Madde başlarının Fransızca, açıklamalarının Arap alfabesiyle yazılmış Türkçe olan Küçük Kamus-ı Fransevî; sözlükbilimi açısından incelenecek, elde edilen sonuçlar ortaya çıkarılacaktır. Söz konusu çalışmayla madde başının Batı dillerinden birinden açıklamanın da Türkçeyle verildiği bir sözlük ilk kez sözlükbilimi ilkelerine göre incelenmiş ve yorumlanmış olacaktır.
Sözlük incelemeleri ve eleştirilerinin temel amacının sözlüğü bilimsel temellerle iyileştirmek, kullanıcının ihtiyaçlarına daha iyi yanıt vermesini sağlamak olduğundan kuramsal ve nesnel inceleme ve eleştiri yöntemlerinin oluşturulması önem kazanmaktadır. Bu çalışmada, “Sözlükbilimsel İşlevlerin Çağdaş Kuramı”na göre sözlükteki temel yapıların kullanıcı-sözlük ilişkisine göre nasıl düzenleneceğiyle ilgili yapılan çalışmalardan hareketle 1928’de yazılmış olan Giritli Hasan Bedreddin’e ait Küçük Kamus-ı Fransevî adlı sözlük incelenmiştir.

Keywords

References

  1. Aksan, D. (2007). Her Yönüyle Dil, Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  2. Aslan, E. (2017). Sözlükbilimsel İnceleme Yöntemi: Eser-i Şevket Örneği. Journal of Turkish Studies, 12(20), s. 35-70.
  3. Boz, E. (2013). Türk Sözlük Bilimi (Sorunlar ve Çözüm Önerileri). Yeni Türkiye, 55, s. 1533-1540.
  4. Bozkurt, F. (2017). Sözlükselleşme: Genel Sözlükler İçin Sözlük Birim Seçimi. İstanbul: Kesit Yayınları.
  5. Eraslan, E. (2019). Geçmişten Günümüze Kadar Yazılan Fransızca-Türkçe Sözlüklerin Kronolojisi ve Sayısal Verileri Üzerine. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 12/68, s. 133-142.
  6. Eminoğlu, E. (2010). Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası. Sivas: Asitan.
  7. Ergenç, İ. (2002). Konuşma Dili ve Türkçenin Söyleyiş Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yabancı Dil Yayınları.
  8. Günay, D. (2001). Metin Bilgisi. İstanbul: Multilingual Yayınları.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Studies on Education

Journal Section

Research Article

Publication Date

June 30, 2020

Submission Date

March 30, 2020

Acceptance Date

June 29, 2020

Published in Issue

Year 2020 Volume: 4 Number: 12

APA
Eraslan, E. (2020). İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ. Asya Studies, 4(12), 32-45. https://doi.org/10.31455/asya.711433
AMA
1.Eraslan E. İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ. Asya Studies. 2020;4(12):32-45. doi:10.31455/asya.711433
Chicago
Eraslan, Ebubekir. 2020. “İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ”. Asya Studies 4 (12): 32-45. https://doi.org/10.31455/asya.711433.
EndNote
Eraslan E (June 1, 2020) İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ. Asya Studies 4 12 32–45.
IEEE
[1]E. Eraslan, “İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ”, Asya Studies, vol. 4, no. 12, pp. 32–45, June 2020, doi: 10.31455/asya.711433.
ISNAD
Eraslan, Ebubekir. “İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ”. Asya Studies 4/12 (June 1, 2020): 32-45. https://doi.org/10.31455/asya.711433.
JAMA
1.Eraslan E. İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ. Asya Studies. 2020;4:32–45.
MLA
Eraslan, Ebubekir. “İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ”. Asya Studies, vol. 4, no. 12, June 2020, pp. 32-45, doi:10.31455/asya.711433.
Vancouver
1.Ebubekir Eraslan. İKİ DİLLİ KÜÇÜK KAMUS-I FRANSEVÎ’NİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ. Asya Studies. 2020 Jun. 1;4(12):32-45. doi:10.31455/asya.711433

800px-Cc_by-nc_icon.svg.png Works published in the journal Asian Studies are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.