BibTex RIS Cite

KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT ÇALIŞMALARININ YABANCI DİL ÖĞRETİMİNE SAĞLADIĞI KATKILAR / CONTRIBUTION OF COMPARATIVE LITERATURE STUDIES IN FOREIGN LANGUAGE EDUCATION

Year 2012, Issue: 25, - , 26.04.2013

Abstract

Karşılaştırmalı edebiyat çalışmalarının yabancı dil öğretimine olan
katkısı, diğer metin türleriyle yürütülen çalışmaların katkısına oranla daha
işlevseldir. Çünkü seçilen metin türleri edebi metinlerden olacağından, dilin en
işlevsel kullanım kuşağı kendiliğinden ortaya çıkmış bulunmaktadır. Şiirsel etki,
imgesel derinlik, anlamsal katmanlılık ve diğe r yazınsal öğeler, bu çalışmada
uygulamalı olarak ele alınan kısa öyküler gibi yazınsal türlerde de benzerlikler
oluşturarak, öğrenenin imgeleminde kimi kavram haritalarının doğmasına ve
soyut düşüncelerin üretimine ve yeni düşünsel devinimlere yol açmaktadır. Bu da,
açıkça düşünce üretimi anlamına gelmektedir. Eğitimden amaçlanan da bu
olmalıdır.
Yabancı dil eğitiminde, sınıf ortamında uygulamaya en elverişli metin
türleri şiir, roman ve öykü gibi yazınsal metinlerdir. Uygulamaya dönük seçilen
metinlerle yürütülen çalışmalar, özgün ve yabancı kültür bağlamında yer etmiş
ortak ve farklı öğeler yönünden zengin olmalıdır. Öğrenen açısından, özgün
yaratım süreçlerinin etkinleşmesi, büyük oranda yazınsal türler aracılığıyla
kazanılan soyut düşünme becerileriyle gerçekleşmektedir.
Anahtar sözcükler: Karşılaştırmalı edebiyat, okur, dil eğitimi, yazınsal
metin.

The contribution of comparative literature studies in foreign language
education is more functional than other occupational areas. The most functional
zone of the language has been revealed because of the fact that genres of the
selected text will be literary text. Poetic effect, imaginative depth, semantic
layered and other items lead to the birth of the some imaginations and abstract
motions in learner’s imagination by creating similarities in literary types such as
novel analyzed above by me, short stories and poem. This clearly means that the
production of thought. This should be the aim of the education.
In foreign language education, the most convenient genres of texts for
implementing in classroom are literary texts such as poem, novel and short
stories. Studies carried out with the selected texts for implementing should be
rich in terms of common and different elements ingrained in the context of
original and foreign culture. In terms of learner, activation of unique creativity
processes takes place through abstract thinking skills gained by largely literary
genres.
Keywords: comparative literature, reader, language training, literary text.

Year 2012, Issue: 25, - , 26.04.2013

Abstract

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language tr;en
Journal Section Makaleler
Authors

Melik Bülbül This is me

Publication Date April 26, 2013
Submission Date April 26, 2013
Published in Issue Year 2012 Issue: 25

Cite

APA Bülbül, M. (2013). KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT ÇALIŞMALARININ YABANCI DİL ÖĞRETİMİNE SAĞLADIĞI KATKILAR / CONTRIBUTION OF COMPARATIVE LITERATURE STUDIES IN FOREIGN LANGUAGE EDUCATION. Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi(25).