Kitap İncelemesi

el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede

Cilt: 25 Sayı: 2 30 Haziran 2025
PDF İndir

el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede

Öz

Mehmet Hakkı Suçin’in “İnsanın Şarkısı” adını verdiği çevirisi, klasik Arap edebiyatının en önemli şairlerinden biri olan el-Mütenebbi’nin şiirlerini Türkiye’deki okuyucularla buluşturarak, Arap şiirine dair derin bir edebî köprü kurmaktadır. Bu çalışma, yalnızca bir çeviri olmaktan öte, el-Mütenebbi’nin evrensel temalarını ve zamanlar üstü mesajlarını modern okuyuculara sunmakta ve klasik Arap edebiyatının zenginliğini gözler önüne sermektedir. Suçin, metinlerin anlam çerçevesine sadık kalırken aynı zamanda Türkçede poetik ve estetik bir deneyim sunmayı başarmıştır. Bu eserin, Türkiye’de klasik Arap edebiyatının daha geniş bir kitleye ulaşmasını sağlaması, Arap şiirine dair anlayışın derinleşmesine katkıda bulunması ve edebî-kültürel etkileşimi artırması beklenmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abu Dhabi International Book Fair (2024). el-Mutenebbî ile’t-Turkiyye: uġniyetu’l-insân. Erişim adresi: https://adbookfair.com/ar/adbf/sitecore/content/ADIBF/Home/programs/2024/2Al-Mutanabbi%20in%20Turkish%20-%20A%20Song%20of%20a%20Human
  2. el-Ebṭaḥ, S. (2024, 2 Nisan). Mehmet Hakkı Suçin: ‘Eredtu en uḳaddime’l-Mutenebbî şâ‘iren ‘âlemiyyen ‘azîmen’ ba‘de ṣudûri kitâbihi uġniyeti insân evveli tercemetin li-Ebî’ṭ-Ṭayyib bi’t-Turkiyye. eş-Şarḳu’l-Evsaṭ. Erişim adresi: https://aawsat.com/
  3. Erdem, Ö. (2024, 31 Mart). Doğu’nun Shakespeare’i el-Mütenebbi ilk kez Türkçede. Erişim adresi: https://ceviriveotesi.org/2024/03/31/dogunun-shakespearei-el-mutenebbi-ilk-kez-turkcede/
  4. Ḫalef, T. (2024, 3 Nisan). Suçin yunḳilu’l-Mutenebbî ilâ’t-Turkiyye fî “uġniyeti’l-insân”. el-Mecelle. Erişim adresi: https://www.majalla.com/
  5. el-Mütenebbi. (2024). İnsanın şarkısı (seçilmiş şiirler) (M. H. Suçin, Çev.). İstanbul: Everest Yayınları. Nurettin, M. (2024, 15 Nisan). Mehmet Hakkı Suçin fî buḥûri’l-Mutenebbî. el-Aḫbâr. Erişim adresi: https://al-akhbar.com/
  6. Suçin, M. H. (2020). Yedi askı şiirleri (muallakalar). İstanbul: Kırmızı Kedi Yayınları.
  7. Vâzin, ‘A. (2024, 12 Mayıs). el-Musteşriḳ Suçin: Vicdâniyyâtu’l-Mutenebbî tu‘abbiru âdâbe’l-‘âlem. Independent Arabia. Erişim adresi: https://www.independentarabia.com/

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

İslam Sanatları

Bölüm

Kitap İncelemesi

Erken Görünüm Tarihi

28 Haziran 2025

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2025

Gönderilme Tarihi

27 Ağustos 2024

Kabul Tarihi

24 Aralık 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 25 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Ayyıldız, E. (2025). el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 25(2), 421-425. https://doi.org/10.18037/ausbd.1539588
AMA
1.Ayyıldız E. el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede. AÜSBD. 2025;25(2):421-425. doi:10.18037/ausbd.1539588
Chicago
Ayyıldız, Esat. 2025. “el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede”. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 25 (2): 421-25. https://doi.org/10.18037/ausbd.1539588.
EndNote
Ayyıldız E (01 Haziran 2025) el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 25 2 421–425.
IEEE
[1]E. Ayyıldız, “el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede”, AÜSBD, c. 25, sy 2, ss. 421–425, Haz. 2025, doi: 10.18037/ausbd.1539588.
ISNAD
Ayyıldız, Esat. “el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede”. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 25/2 (01 Haziran 2025): 421-425. https://doi.org/10.18037/ausbd.1539588.
JAMA
1.Ayyıldız E. el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede. AÜSBD. 2025;25:421–425.
MLA
Ayyıldız, Esat. “el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede”. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 25, sy 2, Haziran 2025, ss. 421-5, doi:10.18037/ausbd.1539588.
Vancouver
1.Esat Ayyıldız. el-Mütenebbi’nin Şiirleri Estetik Bir Çeviriyle Türkçede. AÜSBD. 01 Haziran 2025;25(2):421-5. doi:10.18037/ausbd.1539588