Review Article

Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar

Volume: 3 Number: 1 June 7, 2024
EN TR

Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar

Abstract

Bu yazıda XVI. yüzyıla ait on transkripsiyonlu metinde geçen ad+fiil yapısındaki eşdizimlilikler, Türkçenin tarihî sözlüğüne katkı olmak üzere derlenmiştir. Daha sonraki yüzyıllara ait malzeme daha boldur. Bununla beraber, az da olsa tespit edilen örneklerden dilin gelişimine dair bazı bilgiler elde edilebilmektedir. Eşdizimlilik daima beraber kullanılagelen sözler öbeği anlamına gelmektedir. Böyle yapılar, anlamı bileşenlerinden çıkarılabilenler ve mecazi anlama geçmiş olanlar olmak üzere iki grupta incelenmektedir. Daha ziyade birer kelime türetme eki olarak işletilen etmek ve olmak fiilleri bu çalışmaya alınmamıştır. Diğer yandan, türetme ile deyim arasında bulunan boş ol- yapısı listeye dâhil edilmiştir. Derlenen eşdizimlilikler, bu çalışmada anlamları değiştirilmeden, Türkçeye çevrilmeden, kaynakta bulunduğu şekliyle kaydedilmiştir. Kayıtlar, mümkün olduğunca kaynaktaki imlaya yakın bir şekilde okunarak, kelimelerin muhtemel telaffuzlarının gösterilmesi amaçlanmıştır. Makalenin sonuna eşdizimliliklerde geçen adların dizini eklenmiştir. Çalışmada 78 eşdizimlilik yapısı kaydedilmiştir; bu sayıya fiillerin edilgen ve ettirgen şekilleri dâhil değildir. Taranan eserlerde en çok isimle eşdizimlilik yapısı oluşturanların, sırasıyla gel-, ver- ve vurfiillleri olduğu görülmektedir.

Keywords

References

  1. 1. Adamović M. 1975: Ein italienisch-türkisches Sprachbuch aus den Jahren 1525-1530. – Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 67: 217-247.
  2. 2. Adamović M. 1976: Vocabulario nuovo mit seinem türkischen Teil. – Rocznik Orientalistyczny 38: 43-69.
  3. 3. Adamović M. 1977: Das osmanisch-türkische Sprachgut bei R. Lubenau, München.
  4. 4. Drimba V. 1966: L’“Instruction des mots de la langue turquesque les plus communs” de Guillaume Postel (1575). – Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1966: 77-101.
  5. 5. Heffening W. 1942: Die türkischen Transkriptionstexte des Bartholomaeus Georgievits aus den Jahren 1544-1548. Ein Beitrag zur historischen Grammatik des Osmanisch-Türkischen, Leipzig.
  6. 6. Kakuk Zs. 1978: Türkisches aus Hans Dernschwams Tagebuch. – Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, part 1: 32/2: 127-173; part 2: 32/3: 321-352.
  7. 7. Rocchi L. 2007: Ricerche sulla lingua osmanlı del XVI secolo. Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533), Wiesbaden.
  8. 8. Rocchi L. 2016: Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo. – Zeitschrift für romanische Philologie 132/4: 1049-1064.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics (Other)

Journal Section

Review Article

Publication Date

June 7, 2024

Submission Date

December 8, 2023

Acceptance Date

December 20, 2023

Published in Issue

Year 2024 Volume: 3 Number: 1

APA
Stachowski, M. (2024). Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar. BABUR Research, 3(1), 43-57. https://izlik.org/JA43TL96WU
AMA
1.Stachowski M. Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar. BABUR Research. 2024;3(1):43-57. https://izlik.org/JA43TL96WU
Chicago
Stachowski, Marek. 2024. “Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar”. BABUR Research 3 (1): 43-57. https://izlik.org/JA43TL96WU.
EndNote
Stachowski M (June 1, 2024) Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar. BABUR Research 3 1 43–57.
IEEE
[1]M. Stachowski, “Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar”, BABUR Research, vol. 3, no. 1, pp. 43–57, June 2024, [Online]. Available: https://izlik.org/JA43TL96WU
ISNAD
Stachowski, Marek. “Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar”. BABUR Research 3/1 (June 1, 2024): 43-57. https://izlik.org/JA43TL96WU.
JAMA
1.Stachowski M. Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar. BABUR Research. 2024;3:43–57.
MLA
Stachowski, Marek. “Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar”. BABUR Research, vol. 3, no. 1, June 2024, pp. 43-57, https://izlik.org/JA43TL96WU.
Vancouver
1.Marek Stachowski. Türkçe Ad+Fiil Eşdizimliliklerinin Tarihî Sözlüğüne 16. Yüzyıl Çeviri Yazılı Metinlerinden Derlenen Katkılar. BABUR Research [Internet]. 2024 Jun. 1;3(1):43-57. Available from: https://izlik.org/JA43TL96WU