Research Article
BibTex RIS Cite

YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ

Year 2016, Volume: 16 Issue: 4, 215 - 236, 30.12.2016
https://doi.org/10.11616/basbed.vi.455412

Abstract

Tarihsel tıp metinleri üzerinde yapılan çalışmalarda karşılaşılan güçlüklerden biri tıbbi terimlerin doğru karşılıklarının verilmesi konusundadır. Genel sözlükler dönem metinlerinde geçen tıbbi terimleri açıklamada çoğu zaman yetersiz kalmaktadır. Hastalık, organ, uzuv, ilaç ve ilaç yapımında kullanılan madde ve drog adları bu dönemde kaleme alınmış tıbbi metinlerde önemli bir ağırlığa sahiptir. Hem Türkçenin söz varlığı hem de tıp tarihi çalışmaları için değerli birer kaynak olan tarihsel tıp metinlerinde geçen yabancı terimlere Türkçe karşılıkların verildiği örnekler sözlük çalışmaları ile Türk terim bilimi için çok değerli veriler sunmaktadır. Bu çalışmada Osmanlı tıp metinleri içinden XIV.-XVIII. yüzyıllar arasına ait 19 tıp yazmasında geçen yabancı tıp terimlerine verilen Türkçe karşılıklar incelenmiştir. Tarihî Türkiye Türkçesi araştırmalarının temel başvuru kaynaklarından biri olan Tarama Sözlüğüne, tıp tarihi ve Türk terim bilimi çalışmalarına katkı sağlayacağına inandığımız bu çalışmada Türkçe terimler alfabetik olarak sıralanmış, yabancı terim ile birlikte kullanıldığı yerler çevriyazı ile verilmiş ve sonuna terimlerin geçtiği varak ve satır numaraları eserin kısaltması ile birlikte köşeli parantez içinde gösterilmiştir.

References

  • Aksan, D. (2006). Türkçenin Sözvarlığı. Ankara: Engin Yayınevi.
  • Canpolat, M. ve Önler, Z. (2007). İshâk bin Murâd Edviye-i Müfrede. Ankara: TDK Yayınları.
  • Derleme Sözlüğü (1963-1982). 12 c. Ankara: TDK Yayınları.
  • Dinar, T. (2013). Müderris Hasan Efendi’nin Ġāyetü’l-Müntehā Fį-Tedbįri’l-Merzā’sı (Hastalıkların Tedavisinde En Son Nokta) (İnceleme-Metin-Dizinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Denizli: Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Doğan, Ş. (2009). Terceme-i Akrabadin, Sabuncuoğlu Şerefeddin (Giriş-İnceleme-MetinDizinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Sakarya: Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Güler, Ç. (2012). Latince Tıp Terimleri Sözlüğü. Ankara: Palme Yayınevi.
  • Gümüşatam, G. (2009). Haźā Kitābu Ĥükemā-yı Tertįb-i MuǾālece Adlı Eser Üzerine Bir Dil İncelemesi. Yayımlanmamış Doktora Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Güven, M. (2005). Abdulvehhâb bin Yusuf’un Müntahab-ı Fi’t-tbbı (Dil İncelemesi-Metin-Dizin). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Denizli: Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • İlaç ve Eczacılık Terimleri Sözlüğü (2014). Ankara: TDK Yayınları.
  • Kemahlı, S. (2015). “Tıp Eğitimi ve Hekimlı̇k Dilimiz Nasıl Türkçeleşti?” Tıp Eğitimi Dünyası 44: 5-12.
  • Kocatürk, U. (2005). Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Nobel Yayınları.
  • Okun, Z. (2015). Kitāb-ı Keĥĥāl-nāme-i Nûrü’l-ǾUyūn. (İnceleme-Metin-Dizin-Tıbkıbasım). Yayımlanmamış Doktora Tezi. İstanbul: Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü.
  • Önler, Z. (1998). “XIV-XV. Yüzyıl Türkçe Tıp Metinlerinin Dili ve Sözvarlığı.” Kebikeç 6: 157-168.
  • Sertkaya, O. (1989). “Uygur tıp metinlerine toplu bir bakış”. Uluslararası Osmanlı Öncesi Türk Kültürü Kongresi Bildirileri. Ankara: Atatürk Kültür Merkezi.
  • Tarama Sözlüğü I-VIII (1996). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tokat, F. (2012). Hezarfen Hüseyin Efendi’nin Tuhfetü’l-Erîbin-Nâfia Li’r-Rûhânî ve’t-tabîb’i (İncelem-Metin-Dizin). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Denizli: Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Türkçe Tıp Dili Kılavuzu (2006). Koceli: Kocaeli Üniversitesi Tıp Fakültesi Türkçe Tıp Dili Kurulu.
  • Uçar, İ. (2009). Hazâ Kitâb-ı Hulâsa-i Tıbb Cerrâh Mes’ûd (Giriş-İnceleme-Metin-Dizinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Sakarya: Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Yavuz, S. (2013). Anonim Cerrah-nâme. İstanbul: Kesit Yayınları.
  • Yıldırım, M. (2014). Güncel Tıp Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Nobel Yayınları.
  • Yılmaz, E. ve Demir N. (2009). “Ķıśāś-ı Enbiyā’dan Eski Anadolu Türkçesinin Sözvarlığına Katkılar I”, International Journal o f Central Asian Studies 13: 495-517.
  • Yılmazer, Z. (2010). “Şânîzâde Mehmed Atâullah Efendi.” TDV İslam Ansiklopedisi. İstanbul: TDV Yayınları.
  • Zeren, Z. (1946). Anatomi Sözlüğü ve Türk Anatomi Terimleri. Ankara.
Year 2016, Volume: 16 Issue: 4, 215 - 236, 30.12.2016
https://doi.org/10.11616/basbed.vi.455412

Abstract

References

  • Aksan, D. (2006). Türkçenin Sözvarlığı. Ankara: Engin Yayınevi.
  • Canpolat, M. ve Önler, Z. (2007). İshâk bin Murâd Edviye-i Müfrede. Ankara: TDK Yayınları.
  • Derleme Sözlüğü (1963-1982). 12 c. Ankara: TDK Yayınları.
  • Dinar, T. (2013). Müderris Hasan Efendi’nin Ġāyetü’l-Müntehā Fį-Tedbįri’l-Merzā’sı (Hastalıkların Tedavisinde En Son Nokta) (İnceleme-Metin-Dizinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Denizli: Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Doğan, Ş. (2009). Terceme-i Akrabadin, Sabuncuoğlu Şerefeddin (Giriş-İnceleme-MetinDizinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Sakarya: Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Güler, Ç. (2012). Latince Tıp Terimleri Sözlüğü. Ankara: Palme Yayınevi.
  • Gümüşatam, G. (2009). Haźā Kitābu Ĥükemā-yı Tertįb-i MuǾālece Adlı Eser Üzerine Bir Dil İncelemesi. Yayımlanmamış Doktora Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Güven, M. (2005). Abdulvehhâb bin Yusuf’un Müntahab-ı Fi’t-tbbı (Dil İncelemesi-Metin-Dizin). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Denizli: Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • İlaç ve Eczacılık Terimleri Sözlüğü (2014). Ankara: TDK Yayınları.
  • Kemahlı, S. (2015). “Tıp Eğitimi ve Hekimlı̇k Dilimiz Nasıl Türkçeleşti?” Tıp Eğitimi Dünyası 44: 5-12.
  • Kocatürk, U. (2005). Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Nobel Yayınları.
  • Okun, Z. (2015). Kitāb-ı Keĥĥāl-nāme-i Nûrü’l-ǾUyūn. (İnceleme-Metin-Dizin-Tıbkıbasım). Yayımlanmamış Doktora Tezi. İstanbul: Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü.
  • Önler, Z. (1998). “XIV-XV. Yüzyıl Türkçe Tıp Metinlerinin Dili ve Sözvarlığı.” Kebikeç 6: 157-168.
  • Sertkaya, O. (1989). “Uygur tıp metinlerine toplu bir bakış”. Uluslararası Osmanlı Öncesi Türk Kültürü Kongresi Bildirileri. Ankara: Atatürk Kültür Merkezi.
  • Tarama Sözlüğü I-VIII (1996). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tokat, F. (2012). Hezarfen Hüseyin Efendi’nin Tuhfetü’l-Erîbin-Nâfia Li’r-Rûhânî ve’t-tabîb’i (İncelem-Metin-Dizin). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Denizli: Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Türkçe Tıp Dili Kılavuzu (2006). Koceli: Kocaeli Üniversitesi Tıp Fakültesi Türkçe Tıp Dili Kurulu.
  • Uçar, İ. (2009). Hazâ Kitâb-ı Hulâsa-i Tıbb Cerrâh Mes’ûd (Giriş-İnceleme-Metin-Dizinler). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Sakarya: Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Yavuz, S. (2013). Anonim Cerrah-nâme. İstanbul: Kesit Yayınları.
  • Yıldırım, M. (2014). Güncel Tıp Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Nobel Yayınları.
  • Yılmaz, E. ve Demir N. (2009). “Ķıśāś-ı Enbiyā’dan Eski Anadolu Türkçesinin Sözvarlığına Katkılar I”, International Journal o f Central Asian Studies 13: 495-517.
  • Yılmazer, Z. (2010). “Şânîzâde Mehmed Atâullah Efendi.” TDV İslam Ansiklopedisi. İstanbul: TDV Yayınları.
  • Zeren, Z. (1946). Anatomi Sözlüğü ve Türk Anatomi Terimleri. Ankara.
There are 23 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Reasearch Articles
Authors

Mehmet Gürlek

Publication Date December 30, 2016
Submission Date November 14, 2016
Published in Issue Year 2016 Volume: 16 Issue: 4

Cite

APA Gürlek, M. (2016). YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 16(4), 215-236. https://doi.org/10.11616/basbed.vi.455412
AMA Gürlek M. YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ. ASBİ. December 2016;16(4):215-236. doi:10.11616/basbed.vi.455412
Chicago Gürlek, Mehmet. “YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ”. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 16, no. 4 (December 2016): 215-36. https://doi.org/10.11616/basbed.vi.455412.
EndNote Gürlek M (December 1, 2016) YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 16 4 215–236.
IEEE M. Gürlek, “YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ”, ASBİ, vol. 16, no. 4, pp. 215–236, 2016, doi: 10.11616/basbed.vi.455412.
ISNAD Gürlek, Mehmet. “YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ”. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 16/4 (December 2016), 215-236. https://doi.org/10.11616/basbed.vi.455412.
JAMA Gürlek M. YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ. ASBİ. 2016;16:215–236.
MLA Gürlek, Mehmet. “YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ”. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, vol. 16, no. 4, 2016, pp. 215-36, doi:10.11616/basbed.vi.455412.
Vancouver Gürlek M. YABANCI TIP TERİMLERİNE OSMANLI TIP METİNLERİNDEN TÜRKÇE KARŞILIK ÖRNEKLERİ. ASBİ. 2016;16(4):215-36.

   15499    15500  15501   15502

E-posta: sbedergi@ibu.edu.tr