Teaching Practice

Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler

Number: Advanced Online Publication February 3, 2026
EN TR

Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler

Abstract

Genel kabul gören görüşe göre deyimler; birkaç sözcüğün temel anlamı dışında kazandığı yeni anlamı ifade eder ve çoğu kez kelimesi kelimesine çevrilemeyen söz dizimsel bir bütün olarak düşünülür. Düşünce dünyamızı ve kültürel özelliklerimizi yansıtan deyimler; ulusların uzun yıllar boyu deneyimlediği çeşitli olay ve durumların sonucunda bir duygu ve düşünceyi anlatmak amacıyla türetilmişlerdir. Bu nedenle söz varlığımız içinde önemli bir yer tutar ve dilin anlam katmanlarından izler taşır. Bir dildeki deyimlerin sayısının çokluğu, o dilin gelişmişliğini gösterir. Deyimlerin çevirisi söz konusu olduğunda, kaynak ve hedef dili konuşanların üyesi oldukları kültürlerin göz önüne alınması gerekir. Buna özen gösterilmediğinde başarılı bir çeviriden söz edilemez. Dolayısıyla bağlam temelli bir yaklaşımla bilgisayarlı bir çeviri yapılabilmesi için kaynak ve hedef diller arasında koşut deyimlerin toplanması gerekir. Bu makalede deyimlerin yapısal durumu ve yeni anlamları için temel oluşturan etkenler incelenmiştir. Doğal Dil İşleme (DDİ) yöntemleri, bilgisayarlı çeviri araçlarına temel oluşturmuş; yapay zekâ çevirinin kalitesini daha da arttırmıştır. Bilgisayarlı çeviri araçları, deyimleri çevirme konusunda yetersiz kalabilmekte; bazı durumlarda anlam bozuklukları görülmektedir. Özellikle deyimlerin yerinde kullanılması konusundaki eksikler dikkat çekicidir. Bu makalede, söz konusu eksiklik ve anlam sapmaları Özbekçe-Türkçe deyimler üzerinden incelenmiş, çeviri araçlarının yetersiz kaldığı durumlar gösterilmeye çalışılmış ve bağlamı yansıtan karşılık açıklamalar ile çözümle önerilmiştir.

Keywords

Thanks

Makalemizi bilimsel açıdan değerlendiren yayın kurulu üyelerine teşekkür ederiz.

References

  1. Arxangelskiy, V.L. “Ustoychivie frazi v sovremennom russkom yazike,” Rostov-na-Donu: izd-vo Rstovskogo un-ta, 1964. – S. 135.
  2. Kunin, A.V. “Osnovnie ponyatiya frazeologicheskoy stilistiki” // Problemi lingvisticheskoy stilistiki (materiali konferensii). – M.: 1969. – S. 71-75.
  3. Sag, I. A. Baldwin, T. Bond, F. Copestake, A. & Flickinger, D. “Multiword expressions: A pain in the neck for NLP,” Proceedings of the Third International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, 2002. pp. 1–15.
  4. Moon, R. “Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach,” Oxford University Press. 1998.
  5. Fazly, A. Cook, P. & Stevenson, S. “Unsupervised Type and Token Identification of Idiomatic Expressions,” Computational Linguistics, 35(1), 2009. 61–103.
  6. Salton, G. Ross, R. & Kelleher, J. “An Empirical Study of the Impact of Idioms on Neural Machine Translation,” Proceedings of the 3rd Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code Switching, 2014. pp. 36–45.
  7. Zhou, W. Liu, Q. & Che, W. “Phrase-level Idiomaticity Detection with Transformer Models,” Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021, pp. 4485–4496.
  8. Liu, Q. & Hwa, R. “Representations of Multiword Expressions for Identifying Idiomaticity,” Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), 2020. pp. 4229–4240.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Information Systems User Experience Design and Development, Information Systems (Other)

Journal Section

Teaching Practice

Early Pub Date

February 3, 2026

Publication Date

February 3, 2026

Submission Date

April 30, 2025

Acceptance Date

December 4, 2025

Published in Issue

Year 2026 Number: Advanced Online Publication

APA
Abjalova, M., Rashidova, U., & Adalı, E. (2026). Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler. Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, Advanced Online Publication, 38-50. https://doi.org/10.54525/bbmd.1639492
AMA
1.Abjalova M, Rashidova U, Adalı E. Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler. Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi. 2026;(Advanced Online Publication):38-50. doi:10.54525/bbmd.1639492
Chicago
Abjalova, Manzura, Umida Rashidova, and Eşref Adalı. 2026. “Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları Için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler”. Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, no. Advanced Online Publication: 38-50. https://doi.org/10.54525/bbmd.1639492.
EndNote
Abjalova M, Rashidova U, Adalı E (February 1, 2026) Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler. Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi Advanced Online Publication 38–50.
IEEE
[1]M. Abjalova, U. Rashidova, and E. Adalı, “Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler”, Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, no. Advanced Online Publication, pp. 38–50, Feb. 2026, doi: 10.54525/bbmd.1639492.
ISNAD
Abjalova, Manzura - Rashidova, Umida - Adalı, Eşref. “Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları Için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler”. Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi. Advanced Online Publication (February 1, 2026): 38-50. https://doi.org/10.54525/bbmd.1639492.
JAMA
1.Abjalova M, Rashidova U, Adalı E. Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler. Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi. 2026;:38–50.
MLA
Abjalova, Manzura, et al. “Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları Için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler”. Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, no. Advanced Online Publication, Feb. 2026, pp. 38-50, doi:10.54525/bbmd.1639492.
Vancouver
1.Manzura Abjalova, Umida Rashidova, Eşref Adalı. Özbekçe-Türkçe Bilgisayarlı Çeviri Programları için Deyimlerin Veri Tabanını Oluşturmada Karşılaşılan Güçlükler. Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi. 2026 Feb. 1;(Advanced Online Publication):38-50. doi:10.54525/bbmd.1639492