Orta Çağ tarihinin temel konularından biri olan I. Haçlı Seferleri'n de Yahudiler tarafından yazılan ' Rhineland Katliamları' nın üzerine yazılmış olan " Rhineland Katliamları: I. Haçlı Seferi'nin Yahudi Kronikleri" adlı kitap kritiği yapılmıştır. Haçlı Seferleri Arap, Türk ve Hristiyan kaynaklarından detaylıca öğrenilebilmektedir. Haçlı Seferleri’nin bir mağduru olan Yahudilerin de kaynaklarının orijinal metine sağdık kalınarak İngilizcesinden Türkçeye çevirisinin yapılması alana çok önemli bir katkıdır. Yazar sadece Akademik camiayı düşünmeyip alanın meraklıları ve bilgi almak isteyenlerin de anlaması için dili yalın tutarak dipnotlarla konunun bütünlüğünü sağlamıştır. Rhineland bölgesi günümüz Batı Almanya’sının Ren Nehri kıyı kesiminin genel adıdır. Eserde bahsedilen katliamların yazıldığı kronikler günümüze kadar bölgenin adını taşıyan “Rhineland Kronikleri” olarak gelmiştir. Metinlerin orijinalleri günümüzde mevcuttur, lakin dile hâkim olunmamasından dolayı, birebir teknikle, İngilizceye tercüme edilmiş kronikler Sayın Alpaslan Pata tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Sayın Pata bu çevirileri yaparken o günün şartlarını ve tarihsel dokusunu yansıtmaya özen göstermiştir. Eser sekiz bölümden oluşmuş ve hemen çevirilere geçilmemiştir. Öncelikle genel bilgiler sonrasında çevirilere yer verilmiş, böylelikle alanda bilgi sahibi olmayanların da kitaptan istifade edebilmeleri sağlanmıştır. Bölge adları tek tek verip açıklamıştır. Haçlı Seferleri döneminde önemli kişilerini de göz ardı etmemiş konumlarını isimleri ile beraber vermiştir. Konunun anlaşılabilmesi için kroniklerde adı geçen yerlerin adının yazılı olarak belirtildiği bir harita da eklenerek okuyucunun bölgeyi daha iyi anlayabilmesi sağlanmıştır.
The book “The Rhineland Massacres”, which was written on the “Rhineland Massacres” written by the Jews in the I. Crusades, one of the main topics of the history of the Middle Ages: Jewish Chronicles of the First Crusade", which is a book critique. The Crusades can be learned in detail from Arab, Turkish and Christian sources. It is a very important contribution to the field to translate the sources of the Jews, who are the victims of the Crusades, from English to Turkish by being faithful to the original text. The author has not only thought of the academic community, but also kept the language simple and provided the integrity of the subject with footnotes so that the enthusiasts of the field and those who want to get information can understand it. The Rhineland region is the general name of the Rhine River coastal region of today's West Germany. The chronicles of the massacres mentioned in the work have survived to the present day as the “Rhineland Chronicles”, named after the region. The originals of the texts are available today, but due to the lack of command of the language, the chronicles translated into English have been translated into Turkish by Mr. Alpaslan Pata. While making these translations, Mr. Pata took care to reflect the conditions and historical texture of that day. The work consists of eight chapters and translations are not started immediately. First, general information and then translations are given, so that those who are not knowledgeable in the field can benefit from the book. The names of the regions are given and explained one by one. He did not ignore the important people during the Crusades and gave their positions with their names. In order to understand the subject, a map with the names of the places mentioned in the chronicles has also been added so that the reader can better understand the region.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Contemporary European History |
Journal Section | Kitap Tanıtım |
Authors | |
Early Pub Date | June 30, 2024 |
Publication Date | June 30, 2024 |
Submission Date | May 23, 2024 |
Acceptance Date | June 29, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 6 Issue: 1 |