BibTex RIS Cite

Kaside in Turkish Literature

Year 2003, Issue: 24, 133 - 168, 01.06.2003

Abstract

The word "Kaside" comes from the word "kasada" in Arabic and it means "to mean, to deliberate, to intent". As a literature term it is a form verse whose first couplet rhymes, next lines of poetry has the same rhyming of the first couplet and it is written in accordance with the meter of Arus' same meter from the beginning to the end. By using this form of verse kind of tevhid, münacaat, naat, eulogy, satirical poem, elegy etc. has
been written, Kaside is named in accordance with the subject that is told in the part of nesib, redif or rhyming.
There is no limit in the number of couplet. A kaside consist of nearly 30-45 couplets. It maybe written by almost every meter of Arus.
Kaside has five main parts: these parts don't have to be contained in every kaside. To write a kaside there have to be at least two parts and the name of one them is maksud. Giving isn't a name of a part but, it is a couplet enabling the transformation between the parts.

Türk Edebiyatında Kaside

Year 2003, Issue: 24, 133 - 168, 01.06.2003

Abstract

Kaside, Arapça "kasada" kökünden gelip, kelime anlamıyla "kastetmek, yönelmek, niyet etmek" demektir. Edebiyat terimi olarak, ilk beyti musarra, sonraki beyitlerin ilk mısraları serbest, ikinci mısraları ilk beyitle aynı kafiyede olan ve baştan sona aruzun aynı kalıbıyla yazılan nazım şeklinin adidir. Bu nazım şekliyle tevhid, münacaat, naaat, medhiye, hicviye, mersiye vs. türlerinde şiirler yazılmıştır. Kaside, nesib bölümünde işlenen konuya, redifine veya kafiyesine göre isim alır. Beyit sayısında bir sınırlama yoktur. Ortalama bir kaside 30-45 beyit arasındadır. Aruzun hemen her kalıbıyla yazılır. Kasidenin beş ana bölümü vardır: Nesîb/teşbîb, maksûd, tegazzül, fahriye ve dua. Her kasidede bütün bölümlerin bulunma zorunluluğu yoktur. Kaside olabilmesi için biri maksûd olmak üzere en az iki bölümünün bulunması gerekir. Girizgah bir bölümün adı olmayıp, bölümler arası geçişi sağlayan beyit yada beyitlerdir.

There are 0 citations in total.

Details

Other ID JA79PD74ZA
Journal Section Articles
Authors

Yaşar Aydemir This is me

Publication Date June 1, 2003
Published in Issue Year 2003 Issue: 24

Cite

APA Aydemir, Y. (2003). Kaside in Turkish Literature. Bilig(24), 133-168.
AMA Aydemir Y. Kaside in Turkish Literature. Bilig. June 2003;(24):133-168.
Chicago Aydemir, Yaşar. “Kaside in Turkish Literature”. Bilig, no. 24 (June 2003): 133-68.
EndNote Aydemir Y (June 1, 2003) Kaside in Turkish Literature. Bilig 24 133–168.
IEEE Y. Aydemir, “Kaside in Turkish Literature”, Bilig, no. 24, pp. 133–168, June 2003.
ISNAD Aydemir, Yaşar. “Kaside in Turkish Literature”. Bilig 24 (June 2003), 133-168.
JAMA Aydemir Y. Kaside in Turkish Literature. Bilig. 2003;:133–168.
MLA Aydemir, Yaşar. “Kaside in Turkish Literature”. Bilig, no. 24, 2003, pp. 133-68.
Vancouver Aydemir Y. Kaside in Turkish Literature. Bilig. 2003(24):133-68.

Ahmet Yesevi University Board of Trustees