EN
TR
RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR
Abstract
Din, insanoğlunun yaşam tarzını, düşünce yapısını doğrudan etkileyen en önemli faktörlerden biridir. Türkler tarih boyunca Budizm, Manihaizm, Hristiyanlık ve İslamiyet gibi birçok dine inanmış ve bu dinlerin gereklerini yerine getirebilmek için tercüme faaliyetlerinde bulunmuşlardır. Karahanlılar döneminde kitleler halinde İslamiyet’i benimseyen Türkler, bu dinin kutsal kitabını anlamak için bu dönemde Kur'an-ı Kerim’in Türkçeye tercümesini yapmışlardır. Bu çalışmada, Karahanlı dönemine ait olduğu düşünülen Rylands nüshasına dayalı İlk Kur’an Tercümesi’nin ses ve şekil bilgisi açısından ikili kullanımları tespit edilmiştir. Karahanlı Türkçesi ile Çağatay Türkçesi arasında köprü vazifesi gören Harezm Türkçesi metinlerinde ikili kullanımlara sıkça rastlanılması dönem eserlerinin karakteristik bir özelliğidir. Harezm Türkçesi metinlerine özgü ikili kullanımların İlk Kur’an Tercümesi’nde de görülmesi dikkat çekici bir durumdur. Eldeki çalışmada söz konusu eserdeki ses ve şekil bilgisi açısından ikili kullanımların tespit edilerek eserin bazı fonetik ve morfolojik özelliklerinin ortaya konması amaçlanmıştır. Bu doğrultuda çalışma, Ünsüzlerin İkili Kullanımı, Ünlülerin İkili Kullanımı ve Ses Olayı Sonucu Oluşan İkili Kullanımlar şeklinde alt başlıklara ayrılarak ele alınmıştır. Ayrıca, ikili kullanıma sahip sözcüklerin Orhon, Uygur, Karahanlı ve Harezm Türkçelerindeki biçimleri de verilerek kelimelerin tarihî süreçteki değişimleri de gösterilmeye çalışılmıştır. Eldeki çalışmada Aysu Ata’nın Karahanlı Türkçesinde İlk Kur’an Tercümesi (Rylands Nüshası, Giriş-Metin-Notlar-Dizin) adlı eseri temel kaynak olarak alınmıştır.
Keywords
References
- Ata, A. (2019). Karahanlı Türkçesinde İlk Kur’an Tercümesi (Rylands Nüshası, Giriş,-Metin-Notlar-Dizin). Türk Dil Kurumu.
- Ayazlı, Ö. (2012). Altun yaruk sudur VI. Türk Dil Kurumu.
- Aydın, E. (2014). Orhon yazıtları. Kömen Yayınları
- Aydın, E. (2015). Yenisey Yazıtları. Kömen
- Caferoğlu, A. (2000). Türk Dili Tarihi I-II. Enderun Kitabevi.
- Caferoğlu, A. (2015). Eski Uygur Türkçesi sözlüğü. Türk Dil Kurumu.
- Canan, S. (2016). Rabguzî’nin Kısasü’l-Enbiyâsında İkili Kullanımlar. Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 12/22, 199-214.
- Çürük, M. S. (2011). Mu’înü’l- Mürîd’de Oğuz Türkçesi Unsurları, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, 38. ICANAS (Uluslararası Asya ve Kuzey Afrika Çalışmaları Kongresi), C. 1,405-419.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Linguistics
Journal Section
Research Article
Authors
Early Pub Date
October 27, 2023
Publication Date
October 28, 2023
Submission Date
May 24, 2023
Acceptance Date
October 10, 2023
Published in Issue
Year 2023 Number: 26
APA
Yıldırım, A., & Kızıldağ, S. H. (2023). RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 26, 321-339. https://doi.org/10.29029/busbed.1301749
AMA
1.Yıldırım A, Kızıldağ SH. RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2023;(26):321-339. doi:10.29029/busbed.1301749
Chicago
Yıldırım, Abdullah, and Süleyman Hilmi Kızıldağ. 2023. “RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR”. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, nos. 26: 321-39. https://doi.org/10.29029/busbed.1301749.
EndNote
Yıldırım A, Kızıldağ SH (October 1, 2023) RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 26 321–339.
IEEE
[1]A. Yıldırım and S. H. Kızıldağ, “RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR”, Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 26, pp. 321–339, Oct. 2023, doi: 10.29029/busbed.1301749.
ISNAD
Yıldırım, Abdullah - Kızıldağ, Süleyman Hilmi. “RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR”. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 26 (October 1, 2023): 321-339. https://doi.org/10.29029/busbed.1301749.
JAMA
1.Yıldırım A, Kızıldağ SH. RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2023;:321–339.
MLA
Yıldırım, Abdullah, and Süleyman Hilmi Kızıldağ. “RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR”. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 26, Oct. 2023, pp. 321-39, doi:10.29029/busbed.1301749.
Vancouver
1.Abdullah Yıldırım, Süleyman Hilmi Kızıldağ. RYLANDS NÜSHALI TÜRKÇE KUR’AN TERCÜMESİ’NDE İKİLİ KULLANIMLAR. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2023 Oct. 1;(26):321-39. doi:10.29029/busbed.1301749