Research Article

ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI

Number: 28 October 30, 2024
EN TR

ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI

Abstract

Bu çalışma, Siyawuş Murşidi’nin 2014 yılında yayınlanan Zebanê Zaza adlı kitabını inceleme ve değerlendirmeye odaklı bir çalışmadır. İncelenen bu kitapta yazar Murşidi, aynı dil ailesinden gelen iki kadim dil Farsça ve Zazacayı kelimeler (isim, fiil, zamir), günlük ifadeler ve bazı kısa cümleler üzerinden karşılaştırmıştır. Farsça ve Zazaca arasında karşılaştırmalı çalışmalar çok olmasa da son zamanlarda yapılan bazı bireysel ve akademik çalışmalar iki İrani dilin birbirine çok yakın durduğunu göstermektedir. İncelemesi yapılacak olan Zebanê Zaza (Dımili) adlı kitap bu çalışmalardan biridir. Murşidi, bu çalışmasında Farsça ve Zazacayı ‘akrabalık, organ isimleri, zaman, haftanın günleri, sayılar ve hayvan isimleri’ gibi genel kelimeler bağlamında karşılaştırmaktadır. Murşidi, eserini tercüme ve telif olarak tanımlamaktadır. Muhtemelen tercümeden kastı çalışmasına dâhil ettiği Farsça kelime ve cümlelerin Zazaca karşılıklarının verilmiş olmasıdır. Zebanê Zaza (Dımili) bütüncül ve karşılaştırmalı bir gramer çalışması olmayıp bir sözlük karşılaştırması gibi durmaktadır. Zazacayı bir dil olarak gören Murşidi, kitabın başında Zazalar ve Zazaca ile ilgili tarihi, coğrafi ve istatistiksel bilgiler verir. Bu çalışma, Zebanê Zaza isimli çalışmanın bu yönüyle artılarını ve eksikliklerini bir makale sınırlılığı içinde kitaptan seçili örnekler bağlamında benzeşen ve farklılaşan örnekler üzerinden göstermeye çalışacaktır. Çalışmada, bizim tercih ettiğimiz transkript alfabesi ile Siyawuşi’nin kullandığı transkript alfabesi tablo olarak gösterilecek ve örnek kelimeler ve cümleler bu alfabe bağlamında transkript edilecektir.

Keywords

Thanks

teşekkür ederim

References

  1. Alanoğlu, M. (2019). Zazalar. TDV İslam Ansiklopedisi içinde (ss. 688-690). TDV Yayınları.
  2. Aydar, M. (2003), Zazaca-Türkçe Sözlük. Doruk.
  3. Ateş, E. & Aytekin, H. (2020). Küreselleşen Dünyada Çokkültürlülük ve Yabancı Dil Eğitimi. OPUS International Journal of Society Researches, 15(26), 4563-4579. https://doi.org/10.26466/opus.651385.
  4. Buran, A. & Çak, B. Y. (2012), Türkiye’de Diller ve Etnik Gruplar. Akçağ.
  5. Butasım, N. (2011). Behistun Anıtında Geçen “Zazana” Kelimesine Dair Eleştirel Bir Yaklaşım, I. Uluslararası Zaza Dili Sempozyumu Bildiri Kitabı, 464-470.
  6. Değirmenci, N. (2017). Yeni Farsça ve Zazaca Arasındaki Ortak Sözcükler Etimolojisi [Doktora tezi]. İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  7. Değirmenci, N. (2020). Farsça ve Zazacada /l/>/r / Ses Değişimi. Doğu Esintileri, (13), 333-345.
  8. Gippert, J. (1996), Zazacanın Tarihsel Gelişimi. Baiersbronn, Çev. Hasan Dursun. (10), 148-154.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Persian Language, Literature and Culture

Journal Section

Research Article

Early Pub Date

October 27, 2024

Publication Date

October 30, 2024

Submission Date

May 16, 2024

Acceptance Date

October 14, 2024

Published in Issue

Year 2024 Number: 28

APA
Dağılma, İ. (2024). ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 28, 337-353. https://doi.org/10.29029/busbed.1485371
AMA
1.Dağılma İ. ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2024;(28):337-353. doi:10.29029/busbed.1485371
Chicago
Dağılma, İbrahim. 2024. “ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI”. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, nos. 28: 337-53. https://doi.org/10.29029/busbed.1485371.
EndNote
Dağılma İ (October 1, 2024) ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 28 337–353.
IEEE
[1]İ. Dağılma, “ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI”, Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 28, pp. 337–353, Oct. 2024, doi: 10.29029/busbed.1485371.
ISNAD
Dağılma, İbrahim. “ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI”. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 28 (October 1, 2024): 337-353. https://doi.org/10.29029/busbed.1485371.
JAMA
1.Dağılma İ. ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2024;:337–353.
MLA
Dağılma, İbrahim. “ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI”. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 28, Oct. 2024, pp. 337-53, doi:10.29029/busbed.1485371.
Vancouver
1.İbrahim Dağılma. ZEBANÊ ZAZA (DIMILİ) KİTABINDA FARSÇA VE ZAZACA KELİME BENZERLİK VE FARKLILIĞI. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2024 Oct. 1;(28):337-53. doi:10.29029/busbed.1485371