From the first periods of the history to today, the story of Joseph and Zulaıkhawas transferred to this century included in written and oral folk literature and appearedas a religious story that all societies were interested in. The core of this study consistsof the story of Joseph and Zulaıkha that was reported from Ibn Abbas and could beidentified as a text from Old Anatolian Turkish in terms of both language and lexis. Inthis study, the seven copies of the tale that are available will be introduced andinformation will be given about the literary work assessing the copies.
Tarihin ilk dönemlerinden günümüze kadar Yusuf u Züleyha hikâyesi, yazılı vesözlü geleneğin içerisinde yer alarak günümüze kadar gelmiş ve bütün toplumların ilgigösterdiği dini kaynaklı bir hikâye olarak karşımıza çıkmıştır. Bu çalışmanın esasını,gerek dil gerekse söz varlığı vb. hususiyetlerinden dolayı Eski Anadolu Türkçesimetinlerinden olduğu tespit edilebilen “İbn-i Abbas’tan Rivayet Edilen Yûsuf u ZüleyhâHikâyesi” oluşturmaktadır. Çalışmamızda bu hikâyenin elimizde bulunan yedi nüshasıtanıtılacak ve bu nüshalar değerlendirilerek eser hakkında bilgiler verilmeyeçalışılacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | August 3, 2014 |
Published in Issue | Year 2014 Volume: 12 Issue: 1 |