Küreselleşme yani dünya pazarı tüm kültürlerin karıştığı bir arada bulunduğu uluslarası bir pazar Gerçekte bu çokkültürlülük bir tekkelleşme olgusudur aslında Teknik alandaki ileletişimlerin tümü; internet uydu yayınları gibi evrensel iletişim araçları İngilizce’nin tek elinde bulunmaktadır Teknik ve bilimsel alandaki gelişmeleri takip eden uluslar bu bilgileşim sektörü içerisinde yeni terimleri söcükleri de edinmek zorunda kalıyor Bu ulusların kendi dil ve kültürlerinde meydana gelen dilsel kirlenmeden ancak terim ve sözcük çalışmaları ile önlenebileceğini Fransa’nın kurmuş olduğu « Conseil supérieure de la langue française » Fransız Dili Üst Kurul’unun yapmış olduğu çalışmalar diğer ulusların da kendi dillerini koruma çalışmalarında da örnek teşkil edecektir Anahtar sözcükler : globaleşme ve dil dil ve kültür dili koruma RÉSUMÉ La globalisation qui signifie l’émergence d’un marché planétaire Elle implique tout d’abord l’ouverture à un marché international où se mélangent toutes les cultures du monde; mais cette culture internationale a un caractère commercial En effet ce pluriculturalisme est en réalité ici un phénomène d’uniformalisation Toutes technologies de communications sont dominés par l’anglais Ces mots et termes nouveaux circulant partout causent une pollution linguistique et même culturelle qui dérangent menacent de plus en plus les pays qui sont obligés d’importer ces technologies Le gouvernement français pour assurer la préservation de la langue française et aussi pour les langues de France et bien entendu pour la plurilinguisme a crée une conseil supérieure de la langue française Mots clés : mondialisation et le français langue culture présevation et langue
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | September 1, 2004 |
Submission Date | December 29, 2013 |
Published in Issue | Year 2004 Volume: 13 Issue: 2 |