Définition Et Utilisation De La Notion De « Faute » Et D’« Erreur » Dans L’enseignement De La Langue Française
Year 2006,
Volume: 15 Issue: 1, 125 - 132, 01.03.2006
Yrd. Doç. Dr. Nurcan Delen Karaağaç
Abstract
In this article we will study how one can define and use the concepts of faults and “errors” in the teaching of a language and more particularly the teaching of a foreign language We will begin by defining the fault and the error Then we will expose some work of various authors like F François and J P Corder concerning the distinction between the fault and “error We will treat the essential criteria of an analysis of the errors and faults in learning a language We will finish our work by studying very briefly the eventual relation between the fault and the grammar Keywords: Faults Errors Grammar ÖZET Bu çalışmadaki amacımız dil öğretiminde ve özellikle yabancı dil eğitiminde karşılaşılan « hata » ve « yanlış » kavramlarını incelemektir Öncelikle sözkonusu kavramların tanımını yapıp bunların arasındaki farklılığı belirleyeceğiz ; bu kavramları inceleyebilmemiz için çalışmamızda F François ve J P Corder gibi yazarların görüşlerine dayanarak « hata » ve « yanlış » kavramlarının çeşitlilikleri konusunu irdeleyeceğiz Bu kavramların incelenmesinde temel alınan ölçütleri kısaca açıkladıktan sonra «hata » ve « dilbilgisi » arasında bir ilişki olup olmadığını göstermeye çalışacağız Anahtar Kelimeler: Hata Yanılgı Yanlış Dil bilgisi
References
- Arrivé, M., Gadet, F. et Galmiche, M., La grammaire d’aujourd’hui, Guide alphabétique de linguistique française, Librairie Flammarion, Paris, 1986.
- Boyer, H. et Rivera, M., Introduction à la didactique du français langue étrangère, Clé International, 1974.
- Corder, S.-P., « Que signifient les erreurs des apprenants ? », Traduction, Langages, Mars, no : 57, 1980.
- Descomps, D., La dynamique de l’erreur, Paris, Hachette, 1999.
- Dommerques, J.-V., La double origine des erreurs de syntaxe dans l’emploi d’une langue étrangère, Thèse de doctorat de III ème cycle, Université de Paris VII, 1973.
- Feuillard, C., « De quelques caractéristiques de productions écrites d’enfants déficients auditifs profonds », Langage et cognition, Revue scientifique du laboratoire sciences du langage et de communication, Université d’Alger, Algérie, 2004.
- Frauenfelder, U., et Porquier, R., « Le problème des tâches dans l’étude de la langue de l’apprenant », Langages, no : 57, 1980.
- François, F., « Les concepts syntaxiques dans la langue des enfants », Bulletins de Psychologie, 1976.
- Frei, H., La grammaire des fautes, Slatkine Reprints, Genève, 1971. Galisson, R., D’hier à aujourd’hui, la didactique des langues étrangères, Clé International, Paris, 1980.
- Galisson R., Coste, D., Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette, 1976.
- Hanse, J., Nouveau dictionnaires des difficultés du français moderne, Deuxième édition mise à jour et enrichie, Editions Duculot, 1991.
- Larruy, M.-M, L’interprétation de l’erreur, Paris. Clé International, 2002.
Définition Et Utilisation De La Notion De « Faute » Et D’« Erreur » Dans L’enseignement De La Langue Française
Year 2006,
Volume: 15 Issue: 1, 125 - 132, 01.03.2006
Yrd. Doç. Dr. Nurcan Delen Karaağaç
Abstract
Bu çalışmadaki amacımız dil öğretiminde ve özellikle yabancı dil eğitiminde karşılaşılan « hata » ve « yanlış » kavramlarını incelemektir. Öncelikle, sözkonusu kavramların tanımını yapıp bunların arasındaki farklılığı belirleyeceğiz ; bu kavramları inceleyebilmemiz için çalışmamızda F.François ve J.P. Corder gibi yazarların görüşlerine dayanarak « hata » ve « yanlış » kavramlarının çeşitlilikleri konusunu irdeleyeceğiz. Bu kavramların incelenmesinde temel alınan ölçütleri kısaca açıkladıktan sonra, «hata » ve « dilbilgisi » arasında bir ilişki olup olmadığını göstermeye çalışacağız
References
- Arrivé, M., Gadet, F. et Galmiche, M., La grammaire d’aujourd’hui, Guide alphabétique de linguistique française, Librairie Flammarion, Paris, 1986.
- Boyer, H. et Rivera, M., Introduction à la didactique du français langue étrangère, Clé International, 1974.
- Corder, S.-P., « Que signifient les erreurs des apprenants ? », Traduction, Langages, Mars, no : 57, 1980.
- Descomps, D., La dynamique de l’erreur, Paris, Hachette, 1999.
- Dommerques, J.-V., La double origine des erreurs de syntaxe dans l’emploi d’une langue étrangère, Thèse de doctorat de III ème cycle, Université de Paris VII, 1973.
- Feuillard, C., « De quelques caractéristiques de productions écrites d’enfants déficients auditifs profonds », Langage et cognition, Revue scientifique du laboratoire sciences du langage et de communication, Université d’Alger, Algérie, 2004.
- Frauenfelder, U., et Porquier, R., « Le problème des tâches dans l’étude de la langue de l’apprenant », Langages, no : 57, 1980.
- François, F., « Les concepts syntaxiques dans la langue des enfants », Bulletins de Psychologie, 1976.
- Frei, H., La grammaire des fautes, Slatkine Reprints, Genève, 1971. Galisson, R., D’hier à aujourd’hui, la didactique des langues étrangères, Clé International, Paris, 1980.
- Galisson R., Coste, D., Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette, 1976.
- Hanse, J., Nouveau dictionnaires des difficultés du français moderne, Deuxième édition mise à jour et enrichie, Editions Duculot, 1991.
- Larruy, M.-M, L’interprétation de l’erreur, Paris. Clé International, 2002.