AN EVALUATION OF THE RELATIONSHIP BETWEEN METONYMY AND ELLIPSIS IN DIVAN POETRY
Abstract
In works of art, it is said that what is unsaid is more valuable, effective and mysterious than what is said and what is unseen is more valuable, effective and mysterious than what is seen. One of the qualities that makes poetry, the art of saying much with few words, effective and powerful is its concise and elliptical narrative. This elliptical narrative is referred to in the science of rhetoric as “icaz-ı hazf”. Representing the principle of “much meaning with few words” in rhetoric, “icaz-ı hazf” is defined as a type of brevity in which meaning is completed through context, inference and the mental and imaginative power of the addressee. From this perspective, the decisive role of icaz-ı hazf, particularly in relation to “mecaz-ı mürsel”, is noteworthy, in addition to its relationship with simile and metaphor. It is important to note that “mecaz-ı mürsel” is an important tool for giving words new and different meanings in a literary text and, therefore, the use of “mecaz-ı mürsel” in a literary text when interpreted correctly, allows for richness in the language and meaning of the text. The terms “icaz-ı hazf” and “mecaz-ı mürsel” in rhetoric correspond to the terms ‘ellipsis’ and “metonymy” in Western rhetoric. This study aims to examine the relationship between “mecaz-ı mürsel/metonymy” and “icaz-ı hazf/ellipsis” in Divan poetry within the framework of rhetoric, aesthetics and cognitive theories. Therefore, the study draws not only on classical rhetoric sources but also on modern linguistics and cognitive meaning theories. However, the study also presents differences in both number and naming in rhetoric sources regarding the relationships of “cüziyyet-külliyet, kevniyet, müsebbebiyet, sebebiyet, mahalliyet, hâliyet, mazhariyet” that occur in metaphorical expressions. Furthermore, using examples selected from Divan poetry, the study demonstrates how “mecaz-ı mürsel” is constructed with “icaz-ı hazf”. It finds that the use of “icaz-ı hazf”, particularly in izafet and sıfat compounds, intensifies meaning rather than diminishing it, lending aesthetic depth to the poems. This study concludes that “mecaz-ı mürsel/metonymy” is not merely a literary art used in literary texts, but should be considered a “thinking/understanding act” also employed in arts such as painting, theater and music. In this respect, the research is expected to pave the way for new discussions and deeper evaluations in the fields of semantics and linguistic studies.
Keywords
DİVAN ŞİİRİNDE MECAZ-I MÜRSEL VE İCAZ-I HAZF İLİŞKİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME
Abstract
Sanat eserlerinde görülmeyen veya söylenmeyenin, görülen veya söylenenden daha ilgi çekici ve gizemli olduğu ileri sürülür. Çok şeyi az sözle söyleme sanatı olan şiiri de etkili ve güçlü kılan niteliklerinden biri kısa ve eksiltili bir anlatımdır. Bu eksiltili anlatım belagat ilminde “icaz-ı hazf” terimi ile karşılanır. Belagatte “az lafızla çok mana” ilkesini temsil eden “icaz-ı hazf” anlamın bağlam, karine ve muhatabın zihinsel ve hayal gücü vasıtasıyla tamamlandığı bir icaz türü olarak tanımlanır. Bu açıdan icaz-ı hazfin teşbih ve istiare ile olan ilişkisinin yanı sıra özellikle mecaz-ı mürsel üzerindeki belirleyici rolü dikkat çekicidir. Mecaz-ı mürsel sanatının, edebî bir metinde sözcüklere yeni ve farklı anlamlar kazandırmaya vasıta olduğu ve dolayısıyla metindeki mecaz-ı mürsel kullanımlarının doğru biçimde yorumlanmasının, metnin dil ve anlam zenginliğinin ortaya çıkarılmasına katkı sağladığı önemli bir husustur. Belagat terimleri olan “icaz-ı hazf” ve “mecaz-ı mürsel” karşılığında Batı retoriğinde “eksilti (İng. ellipsis)” ve “metonimi” terimleri kullanılır. Söz konusu çalışma, Divan şiirinde mecaz-ı mürsel/metonimi ile icaz-ı hazf/eksilti arasındaki ilişkiyi belagat, estetik ve bilişsel kuramlar çerçevesinde incelemeyi amaçlamıştır. Dolayısıyla bu çalışmada sadece klasik belagat kaynaklarına değil, aynı zamanda modern dil bilimi ve bilişsel anlam teorilerine de başvurulmuştur. Bununla birlikte çalışmada mecaz-ı mürselin gerçekleştiği “cüziyyet-külliyet, kevniyet, müsebbebiyet, sebebiyet, mahalliyet, hâliyet, mazhariyet” gibi ilgilerinin belagat kaynaklarında hem sayı hem de isimlendirme konusunda farklılıklar gösterdiği de sunulmuştur. Ayrıca Divan şiirinden seçilen örnekler üzerinden mecaz-ı mürsel sanatının icaz-ı hazf ile nasıl kurulduğu gösterilmiş, özellikle de izafet ve sıfat terkiplerinde gerçekleştirilen icaz-ı hazfli kullanımların, anlamı eksiltmek yerine yoğunlaştırdığı ve şiirlere estetik derinlik kazandırdığı tespit edilmiştir. Bu çalışma ile mecaz-ı mürselin/metoniminin sadece edebî metinlerde kullanılan edebî bir sanat olmadığı; resim, tiyatro, müzik vb. sanatlarda da başvurulan bir “düşünme veya anlama edimi” olarak düşünülmesi gerektiği sonucu çıkarılmıştır. Bu yönüyle araştırmanın, anlambilim ve dil incelemeleri alanlarında yeni tartışmalara ve daha derin değerlendirmelere zemin hazırlayacağı düşünülmektedir.
Keywords