Çağdaş
Tatar şiirinin önde gelen temsilcisi Zölfet (Dölfet Gosman oğlu Malikov) Sovyet
dönemi özgürlük sıkıntılarına rağmen eserlerinde kullandığı cesur ve lirik
dille çağdaş edebiyatta özel bir yer tutmaktadır. Altmış yaşında vefat eden
şair, Abdullah Tukay adına konan Devlet ödülünün sahibidir ve 2007 yılında Tatar
edebiyatına katkıları dolayısıyla devlet madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Zölfet’in şiirleri her zaman geniş halk kitleleri tarafından sevilerek
okunmuştur. Şair, “İkě Urman Arasında”
kitabının girişinde yer alan “Çıtırmanda
Bılbıl Sayrıy…” başlıklı ön sözünde şiir sanatı hakkındaki düşüncelerini
okuyucularına açıklamıştır. Burada Tatar şiir sanatını savaş, kahramanlık ve
propaganda şiiri olmaktan çıkarmayı amaçladığını belirterek şiiri “gönül sesini
cihana ulaştırmak için bir araç” olarak gördüğünü söylemiştir. Bu çalışmada,
Tatar şiirine büyük katkısı olan şair Zölfet’in hayatı ve edebi faaliyetleri
hakkında kısa bilgi ve şairin şiir sanatı hakkındaki düşüncelerini açıkladığı “Çıtırmanda Bılbıl Sayrıy…” başlıklı
yazısı yer alacaktır.
Zölfet,
a prominent representative of contemporary Tatar poetry, occupies a special
place in contemporary literature with the bold and lyrical language he used in
his works despite the problems of freedom during the Soviet era. He is the
recipient of the State Prize for the poet Abdullah Tukay, who passed away at
the age of sixty, and was awarded a state medal in 2007 for his contribution to
Tatar literature. Zölfet’s poems have always been read and loved by the masses.
The poet explained his thoughts about the art of poetry to his readers in his
preliminary statement titled “Çıtırmanda
Bılbıl Sayrıy” in the introduction of the book “İkě Urman Arasında”. He stated that Tatar aims to remove the art
of poetry from war, heroism and propaganda and he said that he saw the poem as
a means of conveying the heartfelt voice to the world. In this study, brief
information about the life and literary activities of the poet Zölfet, who made
a great contribution to Tatar poetry, and his commentary on the art of poetry “Çıtırmanda Bılbıl Sayrıy…” will take
place.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Creative Arts and Writing |
Journal Section | Translation |
Translators | |
Publication Date | June 25, 2020 |
Submission Date | November 24, 2019 |
Published in Issue | Year 2020 Volume: 5 Issue: 1 |