Research Article

Mesajlaşma Motivasyonları Ölçeğinin (MMÖ) Türkçe'ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Number: 53 June 30, 2022

Mesajlaşma Motivasyonları Ölçeğinin (MMÖ) Türkçe'ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Öz

Araştırmanın amacı, Trub ve Barbot (2019) tarafından geliştirilen Mesajlaşma Motivasyonları Ölçeğini (MMÖ) Türkçe’ye uyarlamak, geçerlik ve güvenirlik analizlerini yapmaktır. Ölçeğin uyarlama çalışması için Türkiye’nin batısında yer alan bir fakültede öğrenim gören, 279 üniversite öğrencisinden veri elde edilmiştir. Ölçeğin yapı geçerliği kanıtlarını ortaya koymak için Doğrulayıcı Faktör Analizi (DFA), güvenirliğini saptamak için ise Cronbach alpha katsayısına bakılmış ve test tekrar test yöntemi kullanılmıştır. DFA sonucuna göre ölçeğin iki faktörlü yapısı (Kaçış ile Kendini İfade Etme) doğrulanmıştır. İki faktörlü modele ilişkin uyum indeksleri incelendiğinde; χ2/sd (2.68), RMSEA (.08) ve SRMR (.09) değerleri modelin kabul edilebilir uyum gösterdiğine işaret ederken, CFI (.97) değeri ise modelin iyi uyum gösterdiğine işaret etmektedir. Bununla birlikte güvenirlik analizinde Cronbach alpha katsayısı kaçış boyutu için .77, kendini ifade etme boyutu için .86 bulunmuştur. Ölçme aracına ilişkin test tekrar test güvenirlik katsayısı kaçış boyutunda .82, kendini ifade etme boyutunda .85 olarak bulunmuştur. Yapılan analiz sonuçları Mesajlaşma Motivasyonları Ölçeğinin Türkçe formunun geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermektedir.

Anahtar Kelimeler

mesajlaşma , ölçek uyarlama , geçerlik , güvenirlik

References

  1. Adıgüzel, A., Erözkan, A., & Doğan, U. (2016). Ergenler için takıntılı mesajlaşma ölçeğinin Türkçe geçerlik ve güvenirlik çalışması. Online Journal of Technology Addiction and Cyberbullying, 3(2), 1-13.
  2. Atak, H. (2013). On-maddeli kişilik ölçeği’nin Türk kültürü’ne uyarlanması. Nöropsikiyatri Arşiv, 50, 312- 319.
  3. Balcı, Ş., & Gülnar, B. (2008). Instant messaging use among university students. Selçuk İletişim, 5(3), 81-96.
  4. Barrett, P. (2007). Structural equation modelling: Adjudging model fit. Personality and Individual Differences, 42(5), 815-824.
  5. Beaton, D. E., Bombardier, C., Guillemin, F., & Ferraz, M. B. (2000). Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine, 25(24), 3186-3191. Bench, S. W., & Lench, H. C. (2013). On the function of boredom. Behavioral Sciences, 3(3), 459-472.
  6. Browne, M. W. (1984). Asymptotically distribution-free methods for the analysis of covariance structures. British Journal of Mathematical and Statistical Psychology, 37, 62–83.
  7. Çetinkaya, L. (2017). Tıp fakültesi öğrencilerinin eğitim-öğretim süreçlerinde anlık mesajlaşma uygulamaları kullanımı: WhatsApp örneği. STED/Sürekli Tıp Eğitimi Dergisi, 26(2), 45-53.
  8. Dunaetz, D. R., Lisk, T. C., & Shin, M. M. (2015). Personality, gender, and age as predictors of media richness preference. Advances in Multimedia, 2015(7), 1–9. https://doi.org/10.1155/2015/243980
  9. Ehrenberg, A., Juckes, S., White, K. M., & Walsh, S. P. (2008). Personality and self-esteem as predictors of young people's technology use. Cyberpsychology & Behavior, 11(6), 739-741. https://doi.org/10.1089/cpb.2008.0030
  10. Fraenkel, J.R. & Wallen, N.E. (1990). How to design and evaluate research in education. New York: McGraw-Hill.
APA
Esen, E., & Erbaş, M. M. (2022). Mesajlaşma Motivasyonları Ölçeğinin (MMÖ) Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, 53, 224-239. https://doi.org/10.53444/deubefd.1026492