Translation

ACCOUNTS OF YOGIS IN ARABIC AND PERSIAN HISTORICAL AND TRAVEL TEXTS

April 15, 2016
TR EN

ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ

Abstract

Bu makalede, Arapça ve Farsça yazılmış çeşitli tarih ve seyahat metinlerinde yer alan bazı başlıca yogi değerlendirmelerine yer verilmekte ve bu değerlendirmeler kısaca analiz edilmektedir.

Keywords

References

  1. Abu al-Fazl `Allami. The A'in-i Akbari. H. S. Jarrett, trans., Jadunath Sarkar, revised 2nd ed., Calcutta, 1948; reprint ed., New Delhi, 1978.
  2. Alam, Muzaffar & Sanjay Subrahmanyam. “Empiricism of the Heart: Close Encounters in an 18th-Century Indo-Persian Text.” Studies in History 15/2, n.s. (1999): 261-291.
  3. Anomim (bilinmeyen yazar). Silsile-i Cugiyân. MS 2974 Ethé, India Office Library, London (McKenzie MS 3087).
  4. Babur Padshah Ghazi, Zahiru'd-din Muhammad. Babur-nama (Memoirs of Babur). Annette Susannah Beveridge, trans. New Delhi, 1979 [1922].
  5. Bada'uni, `Abd al-Qadir ibn Muluk Shah. Muntakhab ut-tawarikh. George S. A. Ranking, W. H. Lowe & Wolseley Haig, trans. 3 vols., Calcutta, 1898-1925.
  6. Belhî, Mahmud Ibn Emir Veli. Bahru’l-Esrar fî Menâkibi’l-Ahyâr. Riazul Islam, ed., Karachi, 1980.
  7. Bouillier, Véronique. Ascètes et rois: Un monastère de Kanphata Yogis au Népal. Paris, 1997.
  8. Afsus, Shir `Ali Khan. Arayish-i Mahfil. Kalb `Ali Khan Fa'iq, ed., Urdu ka Klasiki Adab, 31. Lahore, 1963.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Translation

Publication Date

April 15, 2016

Submission Date

January 6, 2017

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2016

APA
Ernst, C. W., & Atalay, Ç. / T. B. M. (2016). ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ. Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 337-360. https://doi.org/10.21054/deuifd.284628
AMA
1.Ernst CW, Atalay Ç / TBM. ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ. DEUIFD. Published online April 1, 2016:337-360. doi:10.21054/deuifd.284628
Chicago
Ernst, Carl W., and Çeviren / Translated By: Mehmet Atalay. 2016. “ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ”. Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, April 1, 337-60. https://doi.org/10.21054/deuifd.284628.
EndNote
Ernst CW, Atalay Ç / TBM (April 1, 2016) ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ. Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 337–360.
IEEE
[1]C. W. Ernst and Ç. / T. B. M. Atalay, “ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ”, DEUIFD, pp. 337–360, Apr. 2016, doi: 10.21054/deuifd.284628.
ISNAD
Ernst, Carl W. - Atalay, Çeviren / Translated By: Mehmet. “ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ”. Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. April 1, 2016. 337-360. https://doi.org/10.21054/deuifd.284628.
JAMA
1.Ernst CW, Atalay Ç / TBM. ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ. DEUIFD. 2016;:337–360.
MLA
Ernst, Carl W., and Çeviren / Translated By: Mehmet Atalay. “ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ”. Dokuz Eylül Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Apr. 2016, pp. 337-60, doi:10.21054/deuifd.284628.
Vancouver
1.Carl W. Ernst, Çeviren / Translated By: Mehmet Atalay. ARAPÇA VE FARSÇA TARİH VE SEYAHAT METİNLERİNDE YOGİ DEĞERLENDİRMELERİ. DEUIFD. 2016 Apr. 1;337-60. doi:10.21054/deuifd.284628