Araştırma Makalesi

MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ

Cilt: 35 Sayı: 35 30 Aralık 2025
PDF İndir
EN TR

MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ

Öz

XVII. Yüzyılın önemli mütefekkir ve müellifleri arasında yer alan Kâtip Çelebi, zamanının âlimlerinden birçok alanda ilim tahsili görmüş; din, hukuk, siyaset, tarih, sosyoloji, ekonomi, matematik, astronomi, vb. dâhil, birçok alanda yirmiden fazla müstakil eser telif etmiştir. Anılan yüzyıla ait Osmanlı telif geleneği içerisinde büyük bir kıymeti hâiz olan eserlerinin arasında, kısaca Mîzânü’l-Hakk adıyla bilinen eseri de yer almaktadır. Döneme damgasını vuran, halk bünyesinde olduğu kadar devlet nezdinde de büyük bir infiale sebep olan, “Kadızâdeler-Sivâsîler Mücadelesi” olarak tarihe geçen büyük kriz başta olmak üzere, dönemin fazlaca tartışılan dinî meselelerinin yanı sıra bazı dinî ve içtimâi konuların müspet çözümler çerçevesinde ele alınması amacıyla telif edilen eserin, yalnızca Süleymâniye Kütüphanesinde 27 yazma nüshası bulunmaktadır. Eser aynı zamanda, İstanbul’un muhtelif matbaalarında birçok kez neşredilmiştir. Mîzânü’l-Hakk’ın bir nüshasına da Kâtip Çelebi ile aynı yüzyılda yaşamış Buhûrîzâde Mustafâ Itrî tarafından tasnif edildiği düşünülen bir mecmûada rastlanılmaktadır. Nadir Eserler Kütüphanesinde “T.Y. 5525” numarasıyla kayıtlı olan bu mecmûada, XVI. ve XVII. Yüzyıl şairlerinin şiirlerinden müteşekkil bir “Eş’âr Bölümü”, XVII. Yüzyıl mûsikîşinâslarınca bestelenmiş şiirlerin yer aldığı bir “Güfteler Bölümü” ile Mîzânü’l-Hakk’ın yanı sıra, şair/müellif Veysî’ye ait Vak’anâme isimli mensûr eser ve yine Veysî’ye ait manzûm Tevbe-nâme’nin de muharrer olduğu görülmektedir. Bu makalede, Mîzânü’l-Hakk’ın Itrî mecmûası nüshasındaki, “tekke-medrese çatışması” ekseninde ele alınan “Tegânnî” ve “Raks ve Devir” bahisleri, transkripsiyon alfabesine aktarılmış ve günümüz Türkçesiyle ifade edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Teşekkür

Bu makale çalışmasında, tecrübe ve bilgilerinden istifade ettiğim Sayın Prof. Dr. Ömür CEYLAN'a teşekkür ederim.

Kaynakça

  1. Bıyık, Tacetdin. “Kâtib Çelebi’nin Mîzânü’l-Hak Fî İhtiyâri’l-Ehak Adlı Eseri Özelinde Mûsikî Hakkındaki Görüşleri”. Bozok Üniversitesi İlahiyat Fakültesi (BOZİFDER) Dergisi 16/16 (2019), 125-151.
  2. Derman, M. Uğur. “Nesih”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. 33/ 1-3. İstanbul: TDV Yayınları, 2007.
  3. Devellioğlu, Ferit. Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat (Eski ve Yeni Harflerle). Ankara: Aydın Kitabevi, 2015.
  4. Doğrusöz, Nilgün. Hâfız Post Güfte Mecmuası (Türkçe Güfteler). İstanbul Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 1993.
  5. Ebî Dâvûd. Sünen-i Ebî Dâvûd ve Tercemesi. çev. İbrahim Koçaşlı. İstanbul: Millî Gazete Yayınları, (C:4) 1983.
  6. Bardakçı, Murat. “Hâfız Post’un Kayıp Bilinen Güfte Mecmûası”. AntikDekor. İstanbul: Eylül-Ekim Sayısı, 2010/120.
  7. Bardakçı, Murat. “Hâfız Post’un Kayıp Bilinen Elyazması Güfte Mecmûası”. Atlas. İstanbul: Ocak Sayısı, 2011/90-92.
  8. Buhârî. el-Câmiu’l-Müsnedü’s-Sahîhu’l-Buhârî. çev. Muhammed bin İsmail. İstanbul: Çağrı Yayınları, 1983. Gökyay, O. Şaik. Mîzanü’l-Hakk Fi İhtiyari’l-Ahakk. İstanbul: Milli Eğitim Basımevi, 1972.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

6 Ekim 2025

Kabul Tarihi

23 Ekim 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 35 Sayı: 35

Kaynak Göster

APA
Tüysüz, F. (2025). MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 35(35), 422-443. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1798333
AMA
1.Tüysüz F. MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ. devdergisi. 2025;35(35):422-443. doi:10.15247/devdergisi.1798333
Chicago
Tüysüz, Fatih. 2025. “MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE ‘RAKS VE DEVİR’ BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35 (35): 422-43. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1798333.
EndNote
Tüysüz F (01 Aralık 2025) MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35 35 422–443.
IEEE
[1]F. Tüysüz, “MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE ‘RAKS VE DEVİR’ BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ”, devdergisi, c. 35, sy 35, ss. 422–443, Ara. 2025, doi: 10.15247/devdergisi.1798333.
ISNAD
Tüysüz, Fatih. “MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE ‘RAKS VE DEVİR’ BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 35/35 (01 Aralık 2025): 422-443. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1798333.
JAMA
1.Tüysüz F. MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ. devdergisi. 2025;35:422–443.
MLA
Tüysüz, Fatih. “MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE ‘RAKS VE DEVİR’ BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 35, sy 35, Aralık 2025, ss. 422-43, doi:10.15247/devdergisi.1798333.
Vancouver
1.Fatih Tüysüz. MÎZÂNÜ’L-HAKK’IN, ITRÎ MECMÛASI NÜSHASINDAKİ “TEGANNΔ İLE “RAKS VE DEVİR” BAHİSLERİNİN TRANSKRİPSİYONLU METNİ VE ŞERHİ. devdergisi. 01 Aralık 2025;35(35):422-43. doi:10.15247/devdergisi.1798333

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr