Research Article

Ünlemli Soru İşareti (Interrobang) Üzerine

Number: 31 March 21, 2025
TR EN

Ünlemli Soru İşareti (Interrobang) Üzerine

Öz

Özet Yazı dilinde duygu ve düşünceleri daha açık ifade etmek amacıyla kullanılan noktalama işaretleri; diğer göstergeler gibi anlama hizmet eden, anlamı bazı yönlerden etkileyen, tamamlayan ve okuyucuya yol gösteren dil içi göstergelerdir. Yazım kılavuzlarında noktalama işaretlerinin kullanımıyla ilgili detaylı bilgilere yer verilmekte, bu noktalama işaretlerinin hangi amaçla ve hangi bağlamlarda kullanıldığı, anlam ve gramer açısından neden gerekli olduğu örneklerle açıklanmaktadır. Standart noktalama işaretlerinin dışında Türk Dil Kurumunun güncel Yazım Kılavuzu’nda yer verilmeyen fakat dilde kullanılan ünlemli soru işaretinin imlada yeri olmadığı hâlde anlama derinlik ve incelik katmak amacıyla bazı yazarlar tarafından farklı metin türlerinde kullanıldığı, cümleye hem soru hem de ünlem anlamlarıyla birlikte “paylama, serzeniş, sızlanma, kızgınlık, şaşkınlık, kafa karışıklığı, ilginçlik” gibi anlamlar kazandırdığı görülmektedir. Bu çalışmada Batı dillerinde interrobang olarak adlandırılan /?!/ işaretlerini birlikte karşılayacak “ünlemli soru işareti” teklifi getirilmektedir. Ayrıca bu ikili işaretin ne amaçla kullanıldığına değinilip anlatıma kattığı incelik ve derinlik üzerinde durulmakta, Türkçede ve başka dillerdeki örneklerinden hareketle sınırları belirlenmektedir. Anahtar Kelimeler: Soru işareti, ünlem işareti, ünlemli soru işareti, interrobang.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Afyon Haber (10.08.2024). Afyon yine tt oldu!.. Bakın neden?!.. https://www.afyonhaber.com/afyon-yine-tt-oldu1-bakin-neden (Erişim Tarihi: 2024).
  2. Ahmed, C. A. (2003). el-Kâfî fi‟l-imlâ’ ve’t-terkîm. Kahire: Câmi’atu’l-Kâhire.
  3. Aktaş, O. ve Yaqoob, L. H. (2021). “Noktalama İşaretlerinin Anlama Etkisi Bakımından Arapça ve Türkçenin Karşılaştırılması”. International Journal Of Filologia (IJOF), Yıl: 4, Sayı: 6.
  4. Atasoy, F. O. (2018). Türkçede Noktalama, Sorunlar-Çözümler-Teklifler. Ankara: TDK Yayınları.
  5. Aytürk, N. (2007). Protokol Yöntemi. Ankara: Türkiye ve Ortadoğu Amme İdaresi Enstitüsü.
  6. Bakıcı, S. (16.10.2024). “Teneke Gibi İçi Boş Olup, Ses Çıkartanlar Adam Olamaz!?...”. Yıldırım. https://www.yildirimgazetesi.com/teneke-gibi-ici-bos-olup-ses-cikartanlar-adam-olamaz (Erişim Tarihi: 2024).
  7. Bulut, T. (2021). Nereden Nereye?!. Bursa: Ekin Kitabevi Yayınları.
  8. Çınar, G. (24.07.2024). “Hani Bize, Hani Bize?!”. https://www.rekabetregulasyon.com/hani-bize-hani-bize-turkiyedeki-iphone-kullanicilari-neden-nfc-ile-odeme-yapamiyor/ (Erişim Tarihi: 2024).

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Lexicography and Semantics , New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)

Journal Section

Research Article

Early Pub Date

March 21, 2025

Publication Date

March 21, 2025

Submission Date

November 27, 2024

Acceptance Date

March 5, 2025

Published in Issue

Year 2025 Number: 31

APA
Yılmaz, K. (2025). Ünlemli Soru İşareti (Interrobang) Üzerine. Dil Ve Edebiyat Araştırmaları, 31, 233-244. https://doi.org/10.30767/diledeara.1592196

Journal of Language and Literature Studies is licensed under the Creative Commons Attribution-Non-Commercial-NoDerivatives 4.0 International Licence (CC BY-NC-ND 4.0).