XVI. yüzyılda yaşamış şeyh, molla, fakih, şair ve yazar Handânî’nin Türkçe, Arapça ve Farsça şiirlerinden oluşan bir divanı vardır. Divan’ında Farsça olarak, 4 gazel, 1 kıta ve diğer manzumeler içinde yer alan 9 mü-lemma beyit mevcuttur. Handânî, Türkçe ve Arapça şiirlerinde olduğu gibi Farsça şiirlerinde de aşktan, sevgiden, doğruluktan bahsetmiş, ge-nelde dinî ve tasavvufî konuları işlemiştir. Bu çalışmada Handânî’nin ha-yatı hakkında bilgi verildikten sonra şairin Divan’ında mevcut Farsça şi-irlerin hepsi, dört yazmadan yola çıkılarak tenkitli metni yapılıp Türkçeye çevrildi. Ayrıca şiirler, vezin, kafiye ve dilbilgisi açısından incelendi ve ih-tiva ettiği konular kısaca anlatıldı
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | January 10, 2018 |
Submission Date | December 13, 2017 |
Published in Issue | Year 2018 Issue: 8 |
Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License