BibTex RIS Cite

Antik Çağdan 19. Yüzyıl Sonuna Kadar Edebi Çeviri Kuramları -1 Antik Çağdan Barok Çağın Sonuna Kadar

Year 2000, Volume: 40 Issue: 1-2, 71 - 88, 01.01.2000

References

  • AKERSON-ERKMAN, Fatma Anlam Çeviri Karşılaştırma, abc Kitabevi. İstanbul 1991.
  • AKSAN, Doğan Her Yönüyle Dil I,II. Türk Dil Kurumu, Ankara 1979-80.
  • AKŞİT, Göktürk Çeviri, Dillerin Dili, Çağdaş Yay. İstanbul 1986
  • APEL, Friedmar Literarische Übersctzung , J.B.Metzlerschc Verlags- buchhandlung, Stuttgart 1983
  • ARENS, Hans Sprachwissenschaft, Kari Albcr Verlag, Freiburg/ München 1969
  • AYTAÇ, Gürsel Yeni Alman Edebiyatı Tarihi, Kültür Turizim Bak. Yay.Ankara 1983
  • DÖRFER, Gerhard Türkische und Mongolische Elemente im Neu- persischen, Franz Sleıner Verlag, Wiesbaden 1965
  • EGGERS, Hans Deutsche Sprachgeschıchte I, Rowohlt, Reinbeck bei Hamburg 1963 , İL 1965 , III. 1969
  • FRAENZEL, Walter Geschichte des Übersetzens im 18Jahrhundert. Beitraege zur Kultur und Universalgeschichte. hrsg. von Kari Lamprecht, 25.Heft, R.Voigtlaender Verlag, Leipzig 1914
  • GOETHE, Johann Wolfgang von West-östlicher Divan,Wilhelm Goldmann Verlag, München 1958
  • HUBER, Thomas Studien zur Theorie der Übersetzens im Zeitalter der deutschen Aufklaerung 1730-1770, Deutsche Studien, hrsg.Willi Flemming und Kurt Wagner, Bd. 7, Anton Hain Verlag, Meisenheim amGlanl968
  • KOLLER, Werner Einführung in dic Übersetzungswissenschaft, 4. Auflage, Qcllc und Meyer Verlag, Heidelberg-Wiesbaden 1992
  • KLOEPFER, Rolf Die Theorie der litererischen Übersetzung, Wilhelm Fink Verlag, München 1967
  • LİNDÇVİST, Axel Deutsches Kultur-und Gesellschaftsleben im Spiegel der Sprache, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1955
  • MARTİNl,Fritz Deutsche Literatür Geschichte, Kröner Verlag Stuttgart 1972
  • MOSER ,Hugo Sprachgeschichte, Max Niemeyer Verlag, Tübingcn 1965
  • MOUNİN, Georges Geschichte, Thorie, Anwendung, Nymphenburger Veıiagshandlung, München 1967
  • SAVORY.Theodor Tercüme Sanatı, (çev.Prof.Hamit Dereli) M.E.B.Y. İstanbul 1994
  • SDUNAVinfried Probleme und Theorien des Ubersetzens in Deutschland vom 18.bis zum 20Jahrhundert, Max Hueber Verlag, Münehen 1967
  • SENGER, Anndıese Deutsehe Übersetzungstheoric im 1 S.Jahrhundert, Bouvier Verlag, Bonn 1971
  • STOLZE, Radegundis Übersetzungstheorien / Eine Einführung, Gunter Narr Verlag. Tübingen 1994
  • STÖRİG, Hans Joachim Das Problem des Ubersetzens, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2.Aufl., Darmstadt 1973
  • SZYROCKİ, Marian Die deutsche Literatür des Barock, Rowohlt Verlag, Reinbeck bei Hamburg 1968
  • ÜLKÜ, Vural Almanyada Dil Cemiyetleri / 17.Yüzyıldan Günümüze Kadar,
  • A.Ü.D.T.C.F.Yay.,No 281, Ankara 1978
  • WANDRUSZKA, Mario Die europaeische Sprachgemeinschaft, UTB Francke Verlag, Tübingen 1990
  • WOLFRAM. VVills Übersetzungsvvissensehaft - Probleme und Methoden, Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1977
  • WUTHENOW,Ralp- Rainer fremde Kunstwerk / Aspekte der literarischen Übersetzung, Vandenhoeck und Ruprecht Verlag,
Year 2000, Volume: 40 Issue: 1-2, 71 - 88, 01.01.2000

References

  • AKERSON-ERKMAN, Fatma Anlam Çeviri Karşılaştırma, abc Kitabevi. İstanbul 1991.
  • AKSAN, Doğan Her Yönüyle Dil I,II. Türk Dil Kurumu, Ankara 1979-80.
  • AKŞİT, Göktürk Çeviri, Dillerin Dili, Çağdaş Yay. İstanbul 1986
  • APEL, Friedmar Literarische Übersctzung , J.B.Metzlerschc Verlags- buchhandlung, Stuttgart 1983
  • ARENS, Hans Sprachwissenschaft, Kari Albcr Verlag, Freiburg/ München 1969
  • AYTAÇ, Gürsel Yeni Alman Edebiyatı Tarihi, Kültür Turizim Bak. Yay.Ankara 1983
  • DÖRFER, Gerhard Türkische und Mongolische Elemente im Neu- persischen, Franz Sleıner Verlag, Wiesbaden 1965
  • EGGERS, Hans Deutsche Sprachgeschıchte I, Rowohlt, Reinbeck bei Hamburg 1963 , İL 1965 , III. 1969
  • FRAENZEL, Walter Geschichte des Übersetzens im 18Jahrhundert. Beitraege zur Kultur und Universalgeschichte. hrsg. von Kari Lamprecht, 25.Heft, R.Voigtlaender Verlag, Leipzig 1914
  • GOETHE, Johann Wolfgang von West-östlicher Divan,Wilhelm Goldmann Verlag, München 1958
  • HUBER, Thomas Studien zur Theorie der Übersetzens im Zeitalter der deutschen Aufklaerung 1730-1770, Deutsche Studien, hrsg.Willi Flemming und Kurt Wagner, Bd. 7, Anton Hain Verlag, Meisenheim amGlanl968
  • KOLLER, Werner Einführung in dic Übersetzungswissenschaft, 4. Auflage, Qcllc und Meyer Verlag, Heidelberg-Wiesbaden 1992
  • KLOEPFER, Rolf Die Theorie der litererischen Übersetzung, Wilhelm Fink Verlag, München 1967
  • LİNDÇVİST, Axel Deutsches Kultur-und Gesellschaftsleben im Spiegel der Sprache, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1955
  • MARTİNl,Fritz Deutsche Literatür Geschichte, Kröner Verlag Stuttgart 1972
  • MOSER ,Hugo Sprachgeschichte, Max Niemeyer Verlag, Tübingcn 1965
  • MOUNİN, Georges Geschichte, Thorie, Anwendung, Nymphenburger Veıiagshandlung, München 1967
  • SAVORY.Theodor Tercüme Sanatı, (çev.Prof.Hamit Dereli) M.E.B.Y. İstanbul 1994
  • SDUNAVinfried Probleme und Theorien des Ubersetzens in Deutschland vom 18.bis zum 20Jahrhundert, Max Hueber Verlag, Münehen 1967
  • SENGER, Anndıese Deutsehe Übersetzungstheoric im 1 S.Jahrhundert, Bouvier Verlag, Bonn 1971
  • STOLZE, Radegundis Übersetzungstheorien / Eine Einführung, Gunter Narr Verlag. Tübingen 1994
  • STÖRİG, Hans Joachim Das Problem des Ubersetzens, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2.Aufl., Darmstadt 1973
  • SZYROCKİ, Marian Die deutsche Literatür des Barock, Rowohlt Verlag, Reinbeck bei Hamburg 1968
  • ÜLKÜ, Vural Almanyada Dil Cemiyetleri / 17.Yüzyıldan Günümüze Kadar,
  • A.Ü.D.T.C.F.Yay.,No 281, Ankara 1978
  • WANDRUSZKA, Mario Die europaeische Sprachgemeinschaft, UTB Francke Verlag, Tübingen 1990
  • WOLFRAM. VVills Übersetzungsvvissensehaft - Probleme und Methoden, Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1977
  • WUTHENOW,Ralp- Rainer fremde Kunstwerk / Aspekte der literarischen Übersetzung, Vandenhoeck und Ruprecht Verlag,
There are 28 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Research Article
Authors

Rezzan Kızıltan This is me

Publication Date January 1, 2000
Published in Issue Year 2000 Volume: 40 Issue: 1-2

Cite

APA Kızıltan, R. (2000). Antik Çağdan 19. Yüzyıl Sonuna Kadar Edebi Çeviri Kuramları -1 Antik Çağdan Barok Çağın Sonuna Kadar. Ankara Üniversitesi Dil Ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 40(1-2), 71-88.

Ankara University Journal of the Faculty of Languages and History-Geography

This journal is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License22455