Alanyazınında üçüncü kişi buyrum yapısı çekimi içinde yer alan –sIn biçimbirimi kimi zaman sadece uyum kategorisini gösteren bir ek olarak, kimi zaman da hem uyum hem de kip ekini gösteren portmanto bir ek olarak ele alınmaktadır. Bu yazıda,–sIn biçimbiriminin, alanyazınında belirtildiği gibi uyum kategorisi yansıtan bir biçimbirim olup olmadığı tartışılmakta ve buna bağlı olarak ikinci ve üçüncü kişi buyrum yapılarının alanyazınında aynı dizi içinde ele alınması durumuyla ilgili sorunlar ortaya konmaktadır. Çalışmada, Türkçe üçüncü kişi buyrum yapılarının ikinci kişi buyrum yapılarından biçimbilimsel ve sözdizimsel kimi farklılıkları bulunduğu, –sIn biçimbiriminin uyum kategorisini içermediği ve diğer dillerdeki üçüncü kişi buyrum yapılarıyla karşılaştırıldığında farklı özne–alıcı ilişkileri yansıttığı gösterilmektedir. Bu gerçeklerden hareketle, bu ekin ikinci kişi buyrum yapılarının bulunduğu diziden farklı bir diziye ait olduğu ve bir kip eki olarak değerlendirilmesi gerektiği ileri sürülmektedir.
Emir Tümceleri Kip Uyum Uyum Dizisi Üçüncü Kişi Sayı Özne Alıcı
In literature, the morpheme –sIn, which appears in the third person imperative, is sometimes considered as a suffix, only indicating the agreement category and sometimes as a portmanteau morph, indicating both agreement and mood. This paper investigates whether –sIn is a morpheme which indicates agreement category as stated in literature, and introduces the problems, existing as a result of the literature considering the second and the third person imperatives in the same paradigm. Consequently, in this paper it is shown that there are some syntactic and morphological differences between the third and the second person imperatives in Turkish and that the morpheme –sIn does not indicate agreement category. Additionally, it is also inferred that the third person imperative in Turkish indicates some different subject-addressee relations from the third person imperatives of some other languages. Bearing this in mind, it is claimed that this suffix belongs to a paradigm different from that of the paradigm in which the second person imperatives are present and therefore should be regarded as a mood suffix.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | January 1, 2007 |
Published in Issue | Year 2007 Volume: 47 Issue: 1 |
Ankara University Journal of the Faculty of Languages and History-Geography
This journal is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.