Diğer
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2020, Cilt: 4 Sayı: 1, 64 - 81, 31.08.2020

Öz

Kaynakça

  • 1. ابن منظور. لسان العرب. القاهرة: دار المعارف.
  • 2. تواتية، بو كريعة. بلا تاريخ. "اللغة الوسيطة في تعليم العرلبية لغير الناطقين بها" مجلة العمدة في اللسانيات وتحليل الخطاب العدد (5).
  • 3. الخولي، محمد علي. 1998. تعليم اللغة حالات وتعليقات. الأردن: دار الفلاح للنشر والتوزيع.
  • 4. الزبيدي، محمد مرتضى الحسيني. 2002. تاج العروس من جواهر القاموس. ط1 الكويت: التراث العربي.
  • 5. شاميّة، ثراء. 2019. تعليم اللغة لأغراض سياحيّة. رسالة ماجستير. إسطنبول: جامعة إسطنبول آيدن.
  • 6. طعيمة، رشدي أحمد. 1985. دليل عمل في إعداد المواد التعليمية لبرامج تعليم العربية. مكة المكرمة: معهد اللغة العربية بجامعة أم القرى.
  • 7. طعيمة، رشدي أحمد. 2010. المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى. مكة المكرمة: معهد اللغة العربية وحدة البحوث والمناهج.
  • 8. العصيلي، عبد العزيز بن إبراهيم. 1996. أساسيات تعليم اللغة العربية للناطقين بلغاتٍ أخرى. ط1 مكة المكرمة: جامعة أم القرى.
  • 9. العصيلي، عبد العزيز بن إبراهيم. 2002. طرائق تدريس اللغة العربية للناطقين بلغاتٍ أخرى. جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية.

اللغة الوسيطة: توصيف الواقع الميداني في الجامعات والمؤسسات التعليمية التركية

Yıl 2020, Cilt: 4 Sayı: 1, 64 - 81, 31.08.2020

Öz

لعل
من الأسئلة المثارة في حقل تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها السؤال الأتي: هل
يمكن لمعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها أن يتفرّد في طريقةٍ ما من طرائق
التدريس؟ يزيد عليها أو يُنقص منها؟ هذا الأمر تداوله الباحثون في تعليم اللغات،
وأُثيرت حوله أسئلةٌ وآراء، فكما نعلم بأن طرائق التدريس التي نظّر لها الباحثون
موجودةٌ في الكتب التعليمية للمتخصصين، هذا من الناحية النظرية، لكن كيف سيكون
الأمر في القاعة الدرسيّة أمام المتعلمين؟ لا نستطيع أن نجد طريقةً محددة بعينها
يعتمدها المدرّس ويذر بقية الطرائق، لابد من استخدام أكثر من طريقة وأسلوب في درس
واحد، أما أن نُلزم أنفسنا بطريقة واحدة؛ فهذا تحجيم لطريق الإبداع في عملية
التعليم، وقصر عملية التعلم على التفاعل مع تلك الطريقة دون غيرها، أما أن يأتي
مدرسٌ ويقول بطريقته الخاصة، هذا ما سنشير إليه في دراستنا هذه، وهو توصيف واقع إحدى
الطرائق التعليمية التي مُنع الاستعانة بها حينًا، ولم يُحبّذ استخدامها في القاعة
الدرسية في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها في مهارتي القراءة والكتابة عامة،
ومهارتي الاستماع والكلام على وجه الخصوص أحيانًا أخرى، ولا نقصد هنا طريقة
القواعد والترجمة، ومن ذلك يظهر لنا السؤال الآتي:

هل
يمكن استخدام الترجمة أو اللغة الوسيطة في العملية التعليمية؟





من
هذا السؤال تتشعب لنا عدّة أسئلة أخرى، وسنحاول أن نصل إلى إجاباتٍ عنها في هذه
الدراسة.

Kaynakça

  • 1. ابن منظور. لسان العرب. القاهرة: دار المعارف.
  • 2. تواتية، بو كريعة. بلا تاريخ. "اللغة الوسيطة في تعليم العرلبية لغير الناطقين بها" مجلة العمدة في اللسانيات وتحليل الخطاب العدد (5).
  • 3. الخولي، محمد علي. 1998. تعليم اللغة حالات وتعليقات. الأردن: دار الفلاح للنشر والتوزيع.
  • 4. الزبيدي، محمد مرتضى الحسيني. 2002. تاج العروس من جواهر القاموس. ط1 الكويت: التراث العربي.
  • 5. شاميّة، ثراء. 2019. تعليم اللغة لأغراض سياحيّة. رسالة ماجستير. إسطنبول: جامعة إسطنبول آيدن.
  • 6. طعيمة، رشدي أحمد. 1985. دليل عمل في إعداد المواد التعليمية لبرامج تعليم العربية. مكة المكرمة: معهد اللغة العربية بجامعة أم القرى.
  • 7. طعيمة، رشدي أحمد. 2010. المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى. مكة المكرمة: معهد اللغة العربية وحدة البحوث والمناهج.
  • 8. العصيلي، عبد العزيز بن إبراهيم. 1996. أساسيات تعليم اللغة العربية للناطقين بلغاتٍ أخرى. ط1 مكة المكرمة: جامعة أم القرى.
  • 9. العصيلي، عبد العزيز بن إبراهيم. 2002. طرائق تدريس اللغة العربية للناطقين بلغاتٍ أخرى. جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية.
Toplam 9 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Arapça
Konular Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Tharaa Shamia

Yayımlanma Tarihi 31 Ağustos 2020
Gönderilme Tarihi 8 Mayıs 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

ISNAD Shamia, Tharaa. “اللغة الوسيطة: توصيف الواقع الميداني في الجامعات والمؤسسات التعليمية التركية”. Düzce Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 4/1 (Ağustos 2020), 64-81. https://doi.org//duifad.561970.


Düzce İlahiyat Dergisi, Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.