Writing Rules

Yazım Esasları
Dosya Biçimi • Word (doc. veya docx.)
Sayfa Düzeni • DIN A4
• Üst 3 cm; Alt: 3 cm;
Sağ: 3 cm; Sol: 3 cm
• İki yana yaslı
• Heceleme yok
Yazı Tipi • Times New Roman
Paragraf • Paragraf aralığı: Önce ve sonra 6 nk
• Her yeni paragrafın ilk satırı 0.6 cm girintili (Bölüm başlıkları/ ara başlıklar/ alıntılardan sonraki paragraflar dışında)
• Ana metin satır aralığı: 1,5
Makalenin Başlığı • 16 punto
• Kalın
• Ortalı
• Satır aralığı: Tek
Yazar Bilgileri • Yazarın adı, soyadı, çalıştığı yer
• 12 punto
• Tek satır aralığı
Öz/ Özet • 10 punto
• Tek satır aralığı
• Almanca makaleler için Almanca ve Türkçe özet 250-300 kelime
• Türkçe makaleler için Türkçe ve Almanca özet 250-300 kelime
• Genişletilmiş İngilizce Özet: 650-800 Sözcük
• Anahtar sözcükler: 5-8 Anahtar Sözcük/ Key Words
Ana Metin • 12 punto
• 1,5 satır aralığı
Başlıklar • Bütün bölüm başlıkları sola yaslı
• 12 punto
• Kalın
• Tek satır aralığı
• Öncesindeki paragrafla arasında 2 satır boşluğu, ardından gelecek paragrafla arasında 1 satır boşluk bırakılmalıdır.
• Bölüm başlıkları numaralandırılmamalıdır.
Alıntılar • Metin içindeki doğrudan alıntılar tırnak içerisinde verilmelidir.
• Eğer alıntılar 3 satırdan uzunsa tırnak işareti kullanılmamalıdır, blok paragraf şeklinde verilmelidir.
• 10 punto
• Tek satır aralığı
• Sola dayalı
Metin içi gönderimler, APA 7 stilinde yuvarlak parantez içinde düzenlenmelidir (Örn.: Andreotti 2009: 32)
• Alıntı yapılan sayfa numaraları açık bir şekilde yazılmalıdır:
İki sayfayı kapsayan alıntılar: (Örn.: Andreotti 2009: 32-33)
İkiden daha fazla sayfayı kapsayan alıntılar: (Örn.: Andreotti, 2009: 32-39)
• Alıntı içindeki alıntılar, tek tırnak işareti ile belirtilmelidir.
• Alıntılardaki ekleme/ değişiklikler köşeli parantez ile gösterilmelidir. (Örn.: „[...]“; „keine[n] Grund“)
Dipnotlar • 10 punto
• Tek satır aralığı
• Metin içinde kullanılacak rakamlarla örtüşecek şekilde, Arap rakamlarına göre ardışık olarak numaralandırılmalıdır.
Tablo ve Çizimler • Ana metne ortaya hizalı
• Tabela/ Çizimden önce ve sonra bir satır boşluk verilmelidir.
• Bunlar için birer alt başlık kullanılmalıdır: Örn.: „Çizim 1“; „Tablo 1“ (10 punto, kalın)
Ek • Ekler, kaynakçadan sonra makalenin sonunda yer almalıdır.
Diğer • Makalenin yazıldığı dilin Yeni Yazım ve İmla Kuralları kullanılmalıdır.
• Kısa çizgi ve konuşma çizgisi arasındaki fark dikkate alınmalıdır.
Kaynakça • 10 punto
• Tek satır aralığı
• Asılı sol girinti, 0,5 cm
Alıntılama Metin içi kaynakça gösterimi ve APA sürüm 7







Kaynakça Örneği (APA 7. Sürüm)
Bilimsel Dergi Makalesi
Böcking, C. (2014). Beyond binary identity politics? Ethnic, cultural and gendered othering in Feo Aladağ’s Die Fremde. Studies in European Cinema, 11(3), 212–222. https://doi.org/10.1080/17411548.2014.972670
Tek Yazarlı Kitap
Naiboglu, G. (2018). Post-unification Turkish German cinema: Work, globalisation and politics beyond representation. Palgrave Macmillan.
Çok Yazarlı Kitap
Bayrak, D., Dinç, E., Ekinci, Y., & Reininghaus, S. (Hrsg.). (2020). Der deutsch-türkische Film: Neue kulturwissenschaftliche Perspektiven (1. Aufl., Bd. 239). transcript Verlag. https://doi.org/10.14361/9783839454398
Kitap Bölümü
Turan, C. (2017). „Darf die Subalterne lachen?“ In Ö. Alkın (Hrsg.), Deutsch-Türkische Filmkultur im Migrationskontext (S. 335–358). Springer Fachmedien Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-15352-6_15
Tez
Yavuzkanat, İ. (2018). Darstellung des Familienphänomens in den Deutsch- Türkischen Filmen-Die Untersuchung von Problematiken in Deutsch Türkischen Ehen im Kulturellen Diskurs [Yüksek Lisans Tezi, Hacettepe Üniversitesi]. https://openaccess.hacettepe.edu.tr/xmlui/handle/11655/6077
Gazete Makalesi
Kappert, I. (2010, Februar 15). „Ich wollte nicht stigmatisieren“. Die Tageszeitung: taz, 26.
Web Sitesi
Helene Bukowski’s „Milk Teeth“: A Plausible Post-Apocalypse. (o. J.). Words Without Borders. Abgerufen 28. November 2023, von https://wordswithoutborders.org/book-reviews/helene-bukowskis-milk-teeth-a-plausible-post-apocalypse-kevin-canfield/

Last Update Time: 9/18/24, 2:13:31 PM