Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Yazılı Anlatım Metinlerindeki Bağdaşıklık Görünümleri

Yıl 2016, Cilt: 5 Sayı: 15, 47 - 62, 01.12.2016

Öz

Öz
Bu çalışmada, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen 12 farklı ülkeden gelmiş
ve B1 seviyesini bitirmiş 20 öğrencinin yazılı anlatım metinlerinde, bağlaşıklık
araçlarını kullanma düzeyleri araştırılmıştır. Bu kapsamda öğrencilerle paragraf
yazma çalışması çerçevesinde 4 hafalık süreyle günlük yazma etkinlikleri gerçekleştirilmiş ve oluşturulan yazılı metinlerdeki bağdaşıklık araçlarının neler olduğu,
yazılan metinlerde yer alan bağdaşıklık unsurlarının Türkçeyi yabancı dil olarak
öğrenen öğrenciler tarafından ne oranda kullanıldığı incelenmeye çalışılmıştır.
Çalışmada ortaya çıkan sonuçlara göre, öğrencilerin metinlerde kullandığı bağda-
şıklık unsurları arasında en yüksek oranın gönderim ögelerine ait olduğu görülmüştür. İkinci olarak bağlama ögeleri, üçüncü olarak ise eksiltili anlatımın kullanıldığı tespit edilmiştir. Bunun yanı sıra incelenen metinlerde değiştirim ögesinin
olmadığı sonucuna ulaşılmış.
Anahtar Kelimeler : Bağdaşıklık, Metindilbilim, Yabancılara Türkçe Öğretimi  

Abstract
In this study, the level of using the tools of coherence in the written expression
texts of the 20 students was investigated. Te students in the study came from 12
different countries learning Turkish language as foreign language and completed
B1 level.
In this context, daily writting activities in the frame of paragraph writing were
implemented for 4 weeks, and it was investigated that what kind of coherence tools
in written texts were used. Besides, it was attempted to examine how the elements
of cohesion in written texts were used by students who learn Turkish as a foreign
language. According to the results of the study, it was seen that the highest proportion of the coherence (cohesion) elements used by the students in the texts belonged
to the sending element. Secondly, it is determined that the coherence elements are
used, and thirdly declining expression is used. Besides, it is concluded that there is
no substitution factor in the analyzed texts
Keywords: Coherence, Discourse Analysis, Turkish as second language  

Kaynakça

  • Can, R. (2012). Ortaöğretim Öğrencilerinin Yazılı Anlatımlarında Paragraf Dü- zeyinde Bağdaşıklık ve Tutarlılık, Gazi Ü. Doktora Tezi, Ankara. Coşkun, E. (2005). İlköğretim Öğrencilerinin Öyküleyici Anlatımlarında Bağ- daşıklık, Tutarlılık ve Metin Elementleri. Gazi Ü.Doktora Tezi, Ankara Çoban, A. (2012). İlköğretim 7. Sınıf Öğrencilerinin Oluşturdukları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık ve Tutarlılık Ölçütlerine Göre Değerlendirilmesi. Yüksek Lisans Tezi, Kayseri. IŞIK, A. (2000) Te role of input in second language acquisition: more comprehensible input supported by grammar instruction or more grammar instruction? ITL Review of Applied Linguistics. 129:225-274 Karadeniz, A. (2015). “Metin Dil Bilimi Temelli Metin Çözümlemesinin Bağda- şıklık Araçlarını Kullanma ve Tutarlı Metin Oluşturma Becerilerine Etkisi” Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, Cilt 11, Sayı:1, s. 1-17 Karatay, H. (2010). “Bağdaşıklık Araçlarını Kullanma Düzeyi ile Tutarlı Metin Yazma Arasındaki İlişki” Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi , Sayı:13, s. 373-385. Keklik, S., Yılmaz, Ö. (2013). “11. Sınıf Öğrencilerine Ait Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık ve Tutarlılık Açısından İncelenmesi” Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, s. 139-157 Kutlu Adem (2015). “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Ömer Seyfettin’in Ka- şağı ve Perili Köşk Adlı Hikâyelerinin A1-A2 seviyesine Uyarlanması”, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ankara Onursal, İ. (2003). Türkçe Metinlerde Bağdaşıklık ve Tutarlılık, Günümüz Dilbi-Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Yazılı Anlatım Metinlerindeki Bağdaşıklık Görünümleri İlim Çalışmaları. İstanbul: Multilingual Yayınları, Dilbilim Dizisi, s. 121-132. Özkan, B. (2004). “Metindilbilimi, Metindilbilimsel Bağdaşıklık Ve Haldun Taner’in ‘Onikiye Bir Var’ Adlı Öyküsünde Metindilbilimsel Bağdaşıklık Görü- nümleri”, Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 13/1 (2004), 167-182. SARI, R. (1996) “Te effect of receptive skills on productive skills”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans tezi. 9 Eylül Üniversitesi. Ülper, H. (2011). “Öğrenci Metinlerinin Tutarlılık Ölçütleri Bağlamında Değerlendirilmesi”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, s. 849-863 Yıldırım, A. ve Şimşek H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Seçkin Yay. Ankara.
Yıl 2016, Cilt: 5 Sayı: 15, 47 - 62, 01.12.2016

Öz

Kaynakça

  • Can, R. (2012). Ortaöğretim Öğrencilerinin Yazılı Anlatımlarında Paragraf Dü- zeyinde Bağdaşıklık ve Tutarlılık, Gazi Ü. Doktora Tezi, Ankara. Coşkun, E. (2005). İlköğretim Öğrencilerinin Öyküleyici Anlatımlarında Bağ- daşıklık, Tutarlılık ve Metin Elementleri. Gazi Ü.Doktora Tezi, Ankara Çoban, A. (2012). İlköğretim 7. Sınıf Öğrencilerinin Oluşturdukları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık ve Tutarlılık Ölçütlerine Göre Değerlendirilmesi. Yüksek Lisans Tezi, Kayseri. IŞIK, A. (2000) Te role of input in second language acquisition: more comprehensible input supported by grammar instruction or more grammar instruction? ITL Review of Applied Linguistics. 129:225-274 Karadeniz, A. (2015). “Metin Dil Bilimi Temelli Metin Çözümlemesinin Bağda- şıklık Araçlarını Kullanma ve Tutarlı Metin Oluşturma Becerilerine Etkisi” Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, Cilt 11, Sayı:1, s. 1-17 Karatay, H. (2010). “Bağdaşıklık Araçlarını Kullanma Düzeyi ile Tutarlı Metin Yazma Arasındaki İlişki” Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi , Sayı:13, s. 373-385. Keklik, S., Yılmaz, Ö. (2013). “11. Sınıf Öğrencilerine Ait Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık ve Tutarlılık Açısından İncelenmesi” Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, s. 139-157 Kutlu Adem (2015). “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Ömer Seyfettin’in Ka- şağı ve Perili Köşk Adlı Hikâyelerinin A1-A2 seviyesine Uyarlanması”, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ankara Onursal, İ. (2003). Türkçe Metinlerde Bağdaşıklık ve Tutarlılık, Günümüz Dilbi-Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Yazılı Anlatım Metinlerindeki Bağdaşıklık Görünümleri İlim Çalışmaları. İstanbul: Multilingual Yayınları, Dilbilim Dizisi, s. 121-132. Özkan, B. (2004). “Metindilbilimi, Metindilbilimsel Bağdaşıklık Ve Haldun Taner’in ‘Onikiye Bir Var’ Adlı Öyküsünde Metindilbilimsel Bağdaşıklık Görü- nümleri”, Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 13/1 (2004), 167-182. SARI, R. (1996) “Te effect of receptive skills on productive skills”. Yayınlanmamış Yüksek Lisans tezi. 9 Eylül Üniversitesi. Ülper, H. (2011). “Öğrenci Metinlerinin Tutarlılık Ölçütleri Bağlamında Değerlendirilmesi”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, s. 849-863 Yıldırım, A. ve Şimşek H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Seçkin Yay. Ankara.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Eğitim ve Toplum Sayı 15
Yazarlar

Mehmet Kara

Adem Kutlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2016
Gönderilme Tarihi 12 Eylül 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Cilt: 5 Sayı: 15

Kaynak Göster

APA Kara, M., & Kutlu, A. (2016). Türkçe Öğrenen Yabancı Öğrencilerin Yazılı Anlatım Metinlerindeki Bağdaşıklık Görünümleri. 21. Yüzyılda Eğitim Ve Toplum, 5(15), 47-62.

Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler alanında Türkçe makale yayınlamaktadır. Dergi basılı olarak Türkiye ve yurt dışındaki kütüphanelere ulaşmakta, elektronik nüshası ise pek çok index tarafından taranmaktadır.