Research Article

The role of translation in vocabulary acquisition: A replication study

Volume: 1 Number: 1 March 15, 2015
  • Michael John Alroe *
  • Hayo Reinders
EN

The role of translation in vocabulary acquisition: A replication study

Abstract

This study aimed to test the findings of earlier research indicating that EFL students could better learn new vocabulary via translation from L1 rather than by encountering it in the context of L2 sentences. Over one thousand Thai freshmen students were allocated to one of three groups to learn 30 unfamiliar English words. One group studied translation pairs, a second studied the words in the context of English sentences with graphic illustrations and the third had English sentences, illustrations and Thai translation. After a brief delay participants were given a posttest involving gapped sentences and translations. Results showed the students who learned via translation did not do better than the two groups who learned contextually. The findings do not support the contention that switching to L1 in EFL classes to introduce new vocabulary is justified. 

Keywords

References

  1. Alroe, M. J. (2012). Strategies to increase EFL students’ mastery of the core vocabulary of English. EJRT E Journal for Researching Teachers, 5(1), 1–17.
  2. Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9–32. http://doi.org/bmdp57
  3. Chang, Y. Y. (2010). English-medium instruction for subject courses in tertiary education: Reactions from Taiwanese undergraduate students. Taiwan International ESP Journal, 2(1), 55–84.
  4. Chinokul, S. (2012). Development of EFL teaching skills: Knowledge from methodology course to real classroom practice. Unpublished manuscript. Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand.
  5. Chun, D. M., & Plass, J. L. (1996). Effects of multimedia annotations on vocabulary acquisition. The Modern Language Journal, 80(2), 183–198. http://doi.org/c75t75
  6. Cohen, J. (1990). Things I have learned (so far). American Psychologist, 45(12), 1304–1312. http://doi.org/bhd52q
  7. Cook, G. (2010). Translation in language teaching: An argument for reassessment. Oxford: Oxford University Press.
  8. Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

Details

Primary Language

English

Subjects

Linguistics

Journal Section

Research Article

Authors

Michael John Alroe * This is me

Hayo Reinders This is me

Publication Date

March 15, 2015

Submission Date

September 19, 2014

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2015 Volume: 1 Number: 1

APA
Alroe, M. J., & Reinders, H. (2015). The role of translation in vocabulary acquisition: A replication study. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 1(1), 39-58. https://doi.org/10.32601/ejal.460588

Cited By