BibTex RIS Cite

The impact of culturally enriched classes on young learners

Year 2014, Volume: 3 Issue: 4, 222 - 244, 23.01.2016

Abstract

The main purpose of this research is to examine the impact of culturally enriched classes on young learners in terms of motivation, knowledge, attitude, and awareness through the administration of two-week culturally enriched revision classes for 5th and 7th grade students of a Turkish middle school. The experimental groups had culturally enriched revision classes for two weeks. The topics chosen for the revision classes were food and festivals. These cultural elements were integrated to the ordinary syllabi to review the structures and vocabulary they had already learned. Data were collected before, during and after the experimental activities via three different instruments: an attitude and motivation questionnaire, semi-structured interviews and field notes taken by the researcher during the culturally enriched revision classes. The results of the questionnaire were analysed using SPSS 20.0 software and the interview protocols were analysed under five categories: experience (with other cultures), interest (in other cultures), attitude (towards learning English and other cultures), knowledge (about other cultures), and awareness (of their own and other cultures) taking into account factors such as gender and age. The results showed that the students were generally highly motivated; with the younger learners being the most motivated. To some extent, their levels of motivation showed meaningful difference according to gender. The field notes and interview results showed that most of the students were not biased against other cultures. 

References

  • Acat, M. B., & Demiral, S. (2002). Türkiye’de motivasyon kaynakları ve sorunları. Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi. 31, 312-32. Retrieved on March, 15, 2014 from http://kuey.net/index.php/kuey/article/view/507/321
  • Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1). http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=2&hid=110&sid=f2ed81be- 094f-41f0-91f0-2f1cdefebd63%40sessionmgr114 from ebscohost database from
  • Ammon, U. (1991). Die International Stellung der Deutschen Sprache. Berlin, New York: Walter de Gruyter.
  • Brislin, R.W. (Ed.) (1990). Applied Cross-Cultural Psychology. London: Sage
  • Brown, H.D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. USA: Prentice Hall Regents.
  • Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. UK: Multilingual Matters.
  • Byram, M., Esarte-Sarries, V., Taylor, S., & Allatt, P. (1991a). Young people's perceptions of other cultures: The role of foreign language teaching. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education (pp. 103-119). Philadelphia, USA: Multilingual Matters Series.
  • Byram, M., Esarte-Sarries, V., Taylor, S., & Allatt, P. (1991b). Cultural Studies and Language Learning: A Research Report. Multilingual Matters: USA.
  • Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
  • Chambers, A. (2004). Changing concepts in culture and language learning. In Smith, M. (Ed.), Readings in the Teaching of Culture (pp.15-19). Dublin: ITE.
  • Ghenghesh, P. (2010). The motivation of L2 learners: Does it decrease with age? English Language Teaching 3(1). Retrieved on March 15, 2014 from: http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/viewFile/5244/4342
  • Harmer, J. (2001). The Practice of Language Teaching (3 Ed.). Essex: Pearson Longman. rd
  • Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B., Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269-293). Harmondsworth: Penguin.
  • Kara, A. (2003). Duyuşsal boyut ağırlıklı bir programın öğrencilerin duyuşsal gelişimine ve akademik başarısına etkisi, Unpublished PhD Thesis, Fırat University, Elazığ, Turkey.
  • Kramsch, C. (1996). The cultural component of language teaching. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 1(2), Retrieved June 20, 2011 from: http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg_01_2/beitrag/kramsch2.htm
  • Larson, D. N., & Smalley, W.A. (1972). Becoming Bilingual: A Guide to Language Learning. New Canaan. CN: Practical Anthropology.
  • Oxford, R., & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical framework. Modern Language Journal, 78, 12-28.
  • Pinter, A. (2011). Children Learning Second Languages. Basingstoke, UK: Macmillan, Palgrave.
  • Rantz, F., & Horan, P. (2005). Exploring intercultural awareness in the primary modern language classroom: The potential of the new model of European language portfolio developed by the Irish modern languages in primary schools initiative (MLPSI), Language and Intercultural Communication 5(3). Retrieved on May 22, 2010 from: http://dx.doi.org/10.1080/14708470508668896
  • Risager, K. (1998). Language teaching and the process of European integration. In Byram, M., & Fleming, M. (Eds.), Language Learning in Intercultural Perspective. UK: Cambridge University Press.
  • Sung, H., & Padilla, A. (1998). Student motivation, parental attitudes, and involvement in the learning of Asian languages in elementary and secondary schools. The Modern Language Journal, 82(2), 205-216.
  • Tomlinson, B., & Masuhara, H. (2004). Developing cultural awareness. Modern English Teacher, 13(1), 5-11.
  • Van Ek, J.A. (1986). Objectives for foreign language learning. Vol.1: Scope. Strasbourg: Council of Europe.
  • Welsch, W. (1995). Transculturality- the puzzling form of culture today. Paper for the conference ‘Culture and Identity: City, Nation, World’, Berlin 10-14 August, 1995:21.
  • Williams, M., Burden, R., & Lanvers, U. (2002). French is the language of love and stuff: Student perceptions of issues related to motivation in learning a foreign language. British Research Journal, 28(4), 503-508.
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2008). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık. APPENDIX A
  • İNGİLİZCE DERSİ İLE İLGİLİ TUTUM ÖLÇEĞİ
  • Aşağıda İngilizce dersiyle ilgili çeşitli ifadeler verilmiştir. Bir ifadeye hangi oranda
  • katılıyorsanız, lütfen onun altındaki sütunu "X" ile işaretleyiniz.Verdiğiniz bilgiler İngilizce
  • dersiyle ilgili istek, beklenti, sevgi, ilgi, merak ve kaygılarınızı belirlemede kullanılmakla
  • birlikte bilimsel amaç taşımaktadır.
  • Katılımınız için teşekkürler. Adı-Soyadı: Sınıfı: Numarası: T am katılıy Kıs katılıy Kar Ç oğ katılm Hiç katılm
  • İngilizce çalışmaktan hoşlanırım
  • Arkadaşlarımla İngilizce çalışmayı severim
  • Boş zamanlarımda İngilizce çalışırım
  • İngilizce dersini severim
  • Arkadaşlarımla İngilizce konuşmayı severim
  • İngilizce öğrenmek gereklidir
  • Mümkün olsa her gün İngilizce çalışırım
  • İngilizce öğrenmek çok zevklidir
  • İngilizce öğretmenimi çok seviyorum
  • İngilizce öğrenmek heyecan dolu bir maceradır
  • İngilizce dersine ilgi duyuyorum
  • İngilizce öğrenmek gereksiz ve anlamsızdır
  • Zayıf not alsam bile İngilizce dersine devam etmek isterim
  • İngilizce dersi önemli ve gerekli bir derstir.
  • İngilizce dersi zamanımı harcamaktan başka bir işe yaram
  • İngilizce konuşulan bir ülkede bir süre yaşamak isterim
  • İngilizce dersi zamanımı harcamaktadır
  • İngilizce dersine girmekten hoşlanmam
  • İngiliz yaşam biçimini merak ediyorum
  • İngilizce dersi zaman kaybından başka bir işe yaramıyor
  • Turistlerle İngilizce konuşmayı çok istiyorum
  • İngilizce dersine çalışmak hoşuma gidiyor
  • Hiçbir şey beni İngilizce öğrenmekten vazgeçiremez
  • Ne kadar zor olursa olsun İngilizce öğretilmelidir
  • İngilizce dersinde çaba göstermek gerekir
  • Boş zamanlarımda İngilizce çalışmaktan hoşlanırım
  • İş hayatımda İngilizce'nin faydası büyük olacaktır
  • İngilizce'yi öğrenmek hayatımı kazanmada bana
  • katkıda bulunacaktır
  • İleriki çalışmalarımda İngilizce'ye ihtiyaç duyacağım
  • İngilizce öğrenmeyi çok istiyorum
  • İngilizce öğrenerek İngiliz arkadaşlar edinmek istiyorum
  • Gün geçtikçe İngilizce'nin önemi artmaktadır.
  • Geleceğim için İngilizce önemlidir
  • Yetişkin olduğumda İngilizce'yi birçok yerde kullanacağım
  • Ödevlerimi yaparken İngilizce dersi bende bunalıma sebep oluyor
  • Ne zaman İngilizce çalışsam içimde bir rahatsızlık hissediyorum
  • Öğretmenimiz İngilizce'yi öğretemiyor
  • Ezberim zayıf olduğundan İngilizce öğrenemiyorum
  • İngilizce dersinde dikkatimi toplayamıyorum
  • İngilizce'yi bir türlü öğrenemiyorum
  • İngilizce dersinde okuma zorluğu çekiyorum
  • İngilizce dersinde başarısızım
  • İngilizce dersinde başarılı olamıyorum
  • İngilizce dersleri çok zordur
  • İngilizce konuşmaktan kaçınırım
  • Dil öğrenmeye yetenekli değilim
  • İngilizce ödevlerimi tek başıma yapamıyorum
  • İngilizce dersleri çok sıkıcı geçiyor
  • İngilizce dersinde başarılı olmak imkânsızdır
  • İngilizce dersi beynimi yoruyor
  • İngilizce dersi bana beceriksiz olduğumu gösterdi
  • İngilizce dersine başladığımızda başım ağrır
  • İngilizce sorulara cevap vermekten korkuyorum
  • İngilizce dersinin olduğu günler okula gitmek istemiyorum
Year 2014, Volume: 3 Issue: 4, 222 - 244, 23.01.2016

Abstract

References

  • Acat, M. B., & Demiral, S. (2002). Türkiye’de motivasyon kaynakları ve sorunları. Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi. 31, 312-32. Retrieved on March, 15, 2014 from http://kuey.net/index.php/kuey/article/view/507/321
  • Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1). http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=2&hid=110&sid=f2ed81be- 094f-41f0-91f0-2f1cdefebd63%40sessionmgr114 from ebscohost database from
  • Ammon, U. (1991). Die International Stellung der Deutschen Sprache. Berlin, New York: Walter de Gruyter.
  • Brislin, R.W. (Ed.) (1990). Applied Cross-Cultural Psychology. London: Sage
  • Brown, H.D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. USA: Prentice Hall Regents.
  • Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. UK: Multilingual Matters.
  • Byram, M., Esarte-Sarries, V., Taylor, S., & Allatt, P. (1991a). Young people's perceptions of other cultures: The role of foreign language teaching. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education (pp. 103-119). Philadelphia, USA: Multilingual Matters Series.
  • Byram, M., Esarte-Sarries, V., Taylor, S., & Allatt, P. (1991b). Cultural Studies and Language Learning: A Research Report. Multilingual Matters: USA.
  • Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
  • Chambers, A. (2004). Changing concepts in culture and language learning. In Smith, M. (Ed.), Readings in the Teaching of Culture (pp.15-19). Dublin: ITE.
  • Ghenghesh, P. (2010). The motivation of L2 learners: Does it decrease with age? English Language Teaching 3(1). Retrieved on March 15, 2014 from: http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/viewFile/5244/4342
  • Harmer, J. (2001). The Practice of Language Teaching (3 Ed.). Essex: Pearson Longman. rd
  • Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B., Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269-293). Harmondsworth: Penguin.
  • Kara, A. (2003). Duyuşsal boyut ağırlıklı bir programın öğrencilerin duyuşsal gelişimine ve akademik başarısına etkisi, Unpublished PhD Thesis, Fırat University, Elazığ, Turkey.
  • Kramsch, C. (1996). The cultural component of language teaching. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 1(2), Retrieved June 20, 2011 from: http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg_01_2/beitrag/kramsch2.htm
  • Larson, D. N., & Smalley, W.A. (1972). Becoming Bilingual: A Guide to Language Learning. New Canaan. CN: Practical Anthropology.
  • Oxford, R., & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical framework. Modern Language Journal, 78, 12-28.
  • Pinter, A. (2011). Children Learning Second Languages. Basingstoke, UK: Macmillan, Palgrave.
  • Rantz, F., & Horan, P. (2005). Exploring intercultural awareness in the primary modern language classroom: The potential of the new model of European language portfolio developed by the Irish modern languages in primary schools initiative (MLPSI), Language and Intercultural Communication 5(3). Retrieved on May 22, 2010 from: http://dx.doi.org/10.1080/14708470508668896
  • Risager, K. (1998). Language teaching and the process of European integration. In Byram, M., & Fleming, M. (Eds.), Language Learning in Intercultural Perspective. UK: Cambridge University Press.
  • Sung, H., & Padilla, A. (1998). Student motivation, parental attitudes, and involvement in the learning of Asian languages in elementary and secondary schools. The Modern Language Journal, 82(2), 205-216.
  • Tomlinson, B., & Masuhara, H. (2004). Developing cultural awareness. Modern English Teacher, 13(1), 5-11.
  • Van Ek, J.A. (1986). Objectives for foreign language learning. Vol.1: Scope. Strasbourg: Council of Europe.
  • Welsch, W. (1995). Transculturality- the puzzling form of culture today. Paper for the conference ‘Culture and Identity: City, Nation, World’, Berlin 10-14 August, 1995:21.
  • Williams, M., Burden, R., & Lanvers, U. (2002). French is the language of love and stuff: Student perceptions of issues related to motivation in learning a foreign language. British Research Journal, 28(4), 503-508.
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2008). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık. APPENDIX A
  • İNGİLİZCE DERSİ İLE İLGİLİ TUTUM ÖLÇEĞİ
  • Aşağıda İngilizce dersiyle ilgili çeşitli ifadeler verilmiştir. Bir ifadeye hangi oranda
  • katılıyorsanız, lütfen onun altındaki sütunu "X" ile işaretleyiniz.Verdiğiniz bilgiler İngilizce
  • dersiyle ilgili istek, beklenti, sevgi, ilgi, merak ve kaygılarınızı belirlemede kullanılmakla
  • birlikte bilimsel amaç taşımaktadır.
  • Katılımınız için teşekkürler. Adı-Soyadı: Sınıfı: Numarası: T am katılıy Kıs katılıy Kar Ç oğ katılm Hiç katılm
  • İngilizce çalışmaktan hoşlanırım
  • Arkadaşlarımla İngilizce çalışmayı severim
  • Boş zamanlarımda İngilizce çalışırım
  • İngilizce dersini severim
  • Arkadaşlarımla İngilizce konuşmayı severim
  • İngilizce öğrenmek gereklidir
  • Mümkün olsa her gün İngilizce çalışırım
  • İngilizce öğrenmek çok zevklidir
  • İngilizce öğretmenimi çok seviyorum
  • İngilizce öğrenmek heyecan dolu bir maceradır
  • İngilizce dersine ilgi duyuyorum
  • İngilizce öğrenmek gereksiz ve anlamsızdır
  • Zayıf not alsam bile İngilizce dersine devam etmek isterim
  • İngilizce dersi önemli ve gerekli bir derstir.
  • İngilizce dersi zamanımı harcamaktan başka bir işe yaram
  • İngilizce konuşulan bir ülkede bir süre yaşamak isterim
  • İngilizce dersi zamanımı harcamaktadır
  • İngilizce dersine girmekten hoşlanmam
  • İngiliz yaşam biçimini merak ediyorum
  • İngilizce dersi zaman kaybından başka bir işe yaramıyor
  • Turistlerle İngilizce konuşmayı çok istiyorum
  • İngilizce dersine çalışmak hoşuma gidiyor
  • Hiçbir şey beni İngilizce öğrenmekten vazgeçiremez
  • Ne kadar zor olursa olsun İngilizce öğretilmelidir
  • İngilizce dersinde çaba göstermek gerekir
  • Boş zamanlarımda İngilizce çalışmaktan hoşlanırım
  • İş hayatımda İngilizce'nin faydası büyük olacaktır
  • İngilizce'yi öğrenmek hayatımı kazanmada bana
  • katkıda bulunacaktır
  • İleriki çalışmalarımda İngilizce'ye ihtiyaç duyacağım
  • İngilizce öğrenmeyi çok istiyorum
  • İngilizce öğrenerek İngiliz arkadaşlar edinmek istiyorum
  • Gün geçtikçe İngilizce'nin önemi artmaktadır.
  • Geleceğim için İngilizce önemlidir
  • Yetişkin olduğumda İngilizce'yi birçok yerde kullanacağım
  • Ödevlerimi yaparken İngilizce dersi bende bunalıma sebep oluyor
  • Ne zaman İngilizce çalışsam içimde bir rahatsızlık hissediyorum
  • Öğretmenimiz İngilizce'yi öğretemiyor
  • Ezberim zayıf olduğundan İngilizce öğrenemiyorum
  • İngilizce dersinde dikkatimi toplayamıyorum
  • İngilizce'yi bir türlü öğrenemiyorum
  • İngilizce dersinde okuma zorluğu çekiyorum
  • İngilizce dersinde başarısızım
  • İngilizce dersinde başarılı olamıyorum
  • İngilizce dersleri çok zordur
  • İngilizce konuşmaktan kaçınırım
  • Dil öğrenmeye yetenekli değilim
  • İngilizce ödevlerimi tek başıma yapamıyorum
  • İngilizce dersleri çok sıkıcı geçiyor
  • İngilizce dersinde başarılı olmak imkânsızdır
  • İngilizce dersi beynimi yoruyor
  • İngilizce dersi bana beceriksiz olduğumu gösterdi
  • İngilizce dersine başladığımızda başım ağrır
  • İngilizce sorulara cevap vermekten korkuyorum
  • İngilizce dersinin olduğu günler okula gitmek istemiyorum
There are 87 citations in total.

Details

Primary Language English
Journal Section ELT Research Journal
Authors

Eda Üstünel

Seyran Öztürk

Publication Date January 23, 2016
Submission Date January 6, 2015
Published in Issue Year 2014 Volume: 3 Issue: 4

Cite

APA Üstünel, E., & Öztürk, S. (2016). The impact of culturally enriched classes on young learners. ELT Research Journal, 3(4), 222-244.