Research Article
BibTex RIS Cite

Arapça’nın Libya Lehçesindeki Türkçe Kelimeler

Year 1988, Volume: 4 Issue: 10, 227 - 244, 03.01.1988

Abstract

-

References

  • Shuvastri, Muhammed Ali imam, (Tirmah 1348 shemsi), Waja/ıa-yt Farisi der £uban-i Arabi, Tehran, Enjman-i Intisharat-i Milli
  • Padishah, Muhammed Shad, Di M ah Khurshidi 1335 (1954 A.D.) (fırst published in 1882), Ferhang-i Anandaraj, Tehran, Kitab Furushi-i Khayam.
  • Ahmed Atesh, ibid, p. 5-25.
  • Hüseyin, Muhammed Ibn-i K halaf Tebrizi (1344 h ./ 1965 A.D.), Burhan-ı Kati, Tehran, Matbuat-i Firedun ‘It was first composed in 1652 A.D.
  • Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of PreThirteenth Century Turkish, Oxford, Clarendon Press.
  • Doerfer, Gerhard (1967), Türkische und Mongolische Elemente im JVeupersischen, YViesbaden.
  • Dıvanü Lûgat-it-Türk Dizini (1972), Türk Dil Kurumu Yayınlan, Ankara Üniversitesi Basımevi (an index of vvords to be found in the “ Divanü Lûgat-it-Türk”).
  • Derleme Sözlüğü, (1963-65-68-69-72-74-75-77-78) (Ten Volumes), Ankara, Türk Dil Kurum u Yayınlan, Türk Tarih Basımevi (a dictionary composed of local dialect vvords use in different tovvns and cities of Turkey).
  • Kashgar, M ahmud of, Dıvanü Lûgat-it Türk, 1939-40-41 (three volumes), Ankara, Türk Dil Kurumu, translated by Ataly, Basim (based on the manuscript of Mahmud vvho vvrote it for Arabs in 1072 in Arabic). It is the earliest available Turkish Dictionary.
  • Gülensoy, Tuncer (1975), ‘Farsça ve Arapçadaki Türkçe Kelimeler Türk Dik ve Edebiyatı, vol. 21, December, p. 127-157
  • Kadri, Hüseyin Kazım, (1927-28-43-45 four volumes), Türk Lügati, İstanbul, Türk Dil Kurumu.
  • Taymas, Abdullah (1945), Kırgız Sözlüğü, Ankara, Türk Dil Kurumu.
  • Sami, Sahams al-Din (1317 A.H.), Kamûs-î Türkî, İstanbul, Dersaadet Press.
  • Al-Misrati, Ali Mustafa (1968), Al-sillat Beyn Libya ve Türkiya, Trablus, M atba’ YVazarat al-Am va Sakafa.
  • Belonging to the Ottoman Turkish, Ottoman usage.
  • Radloff, (1960), Versucheines Wörterbuches der Türk-Dialecle.
  • Rasanen, Marti (1969), Versuch eine Etymologischerı Wörterbuchs Der Türksprachen, Helsinki.
  • Redhouse, Sir Jam es (1968), Türkçe-İngilizce Sözlük, Redhouse Press, İstanbul.
  • Steingass, F (1970), Persian English Dictionary, Beirut, Libraire Du Liban.
  • Divan al-Shir al-Sha’bi (1977), Benghazi, Libya; Menshurat Jam iyat Garyounis, Faculty of Arts.
  • Süleyman, Sheykh (1298 A.H), Lugat-ı Chaghatay u Türki-yi Osmani, İstanbul, Mihran Matbaası.
  • Tarama Sözlüğü, (1943-45-54-57 4 volumes), Türk Dil Kurumu, Ankara, Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Derleme Sözlüğü, ( - 1979), Türk Dil Kurumu, Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Caferoğlu, A (1689), Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, Ankara, Türk Dil Kurumu.
  • Yeni Tarama Sözlüğü, Ankara 1983, Türk Dil Kurumu.
  • Şükün, Ziya (1967), Ferhang-ı Ziya, İstanbul, Milli Eğitim Basımevi

Turkish Words in the Libyan Dialect of Arabic

Year 1988, Volume: 4 Issue: 10, 227 - 244, 03.01.1988

Abstract

-

References

  • Shuvastri, Muhammed Ali imam, (Tirmah 1348 shemsi), Waja/ıa-yt Farisi der £uban-i Arabi, Tehran, Enjman-i Intisharat-i Milli
  • Padishah, Muhammed Shad, Di M ah Khurshidi 1335 (1954 A.D.) (fırst published in 1882), Ferhang-i Anandaraj, Tehran, Kitab Furushi-i Khayam.
  • Ahmed Atesh, ibid, p. 5-25.
  • Hüseyin, Muhammed Ibn-i K halaf Tebrizi (1344 h ./ 1965 A.D.), Burhan-ı Kati, Tehran, Matbuat-i Firedun ‘It was first composed in 1652 A.D.
  • Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of PreThirteenth Century Turkish, Oxford, Clarendon Press.
  • Doerfer, Gerhard (1967), Türkische und Mongolische Elemente im JVeupersischen, YViesbaden.
  • Dıvanü Lûgat-it-Türk Dizini (1972), Türk Dil Kurumu Yayınlan, Ankara Üniversitesi Basımevi (an index of vvords to be found in the “ Divanü Lûgat-it-Türk”).
  • Derleme Sözlüğü, (1963-65-68-69-72-74-75-77-78) (Ten Volumes), Ankara, Türk Dil Kurum u Yayınlan, Türk Tarih Basımevi (a dictionary composed of local dialect vvords use in different tovvns and cities of Turkey).
  • Kashgar, M ahmud of, Dıvanü Lûgat-it Türk, 1939-40-41 (three volumes), Ankara, Türk Dil Kurumu, translated by Ataly, Basim (based on the manuscript of Mahmud vvho vvrote it for Arabs in 1072 in Arabic). It is the earliest available Turkish Dictionary.
  • Gülensoy, Tuncer (1975), ‘Farsça ve Arapçadaki Türkçe Kelimeler Türk Dik ve Edebiyatı, vol. 21, December, p. 127-157
  • Kadri, Hüseyin Kazım, (1927-28-43-45 four volumes), Türk Lügati, İstanbul, Türk Dil Kurumu.
  • Taymas, Abdullah (1945), Kırgız Sözlüğü, Ankara, Türk Dil Kurumu.
  • Sami, Sahams al-Din (1317 A.H.), Kamûs-î Türkî, İstanbul, Dersaadet Press.
  • Al-Misrati, Ali Mustafa (1968), Al-sillat Beyn Libya ve Türkiya, Trablus, M atba’ YVazarat al-Am va Sakafa.
  • Belonging to the Ottoman Turkish, Ottoman usage.
  • Radloff, (1960), Versucheines Wörterbuches der Türk-Dialecle.
  • Rasanen, Marti (1969), Versuch eine Etymologischerı Wörterbuchs Der Türksprachen, Helsinki.
  • Redhouse, Sir Jam es (1968), Türkçe-İngilizce Sözlük, Redhouse Press, İstanbul.
  • Steingass, F (1970), Persian English Dictionary, Beirut, Libraire Du Liban.
  • Divan al-Shir al-Sha’bi (1977), Benghazi, Libya; Menshurat Jam iyat Garyounis, Faculty of Arts.
  • Süleyman, Sheykh (1298 A.H), Lugat-ı Chaghatay u Türki-yi Osmani, İstanbul, Mihran Matbaası.
  • Tarama Sözlüğü, (1943-45-54-57 4 volumes), Türk Dil Kurumu, Ankara, Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Derleme Sözlüğü, ( - 1979), Türk Dil Kurumu, Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Caferoğlu, A (1689), Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, Ankara, Türk Dil Kurumu.
  • Yeni Tarama Sözlüğü, Ankara 1983, Türk Dil Kurumu.
  • Şükün, Ziya (1967), Ferhang-ı Ziya, İstanbul, Milli Eğitim Basımevi
There are 26 citations in total.

Details

Primary Language English
Journal Section Erdem
Authors

Erkan Türkmen This is me

Publication Date January 3, 1988
Published in Issue Year 1988 Volume: 4 Issue: 10

Cite

APA Türkmen, E. (1988). Turkish Words in the Libyan Dialect of Arabic. Erdem, 4(10), 227-244.

ERDEM Journal is indexed by TR Dizin, MLA International Bibliography, EBSCOhost, SOBIAD, ASI (Advanced Science Index) ISAM, DAVET and AYK Journal Index.