Tercüme faaliyetleri
geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını
sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak
büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıtasıyla
giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gibi eserler Arap kültürünü
zenginleştirmiş ve büyük bir kültür mirasını ortaya çıkarmıştır. Tercüme,
İslam’ın doğuşunda ihtiyaçlar doğrultusunda ortaya çıkmıştır. Sonrasında
Emeviler döneminde Emevi halifelerinin ilme olan sevgisinden dolayı tercüme
hareketinin tohumları ekilmiş, şahsi çabalarla başlayan tercüme kıvılcımı
Abbasiler döneminde zirveye ulaşmış, tüm dünyayı etkileyen medeniyetin
oluşmasını sağlamıştır.
Sharing
knowledge is provided by the translations activities which are the
results of interactions of nations from past to present, this shared knowledge
has created a large accumulation of culture by transferring from one
generation to another. Works of philosophy logic, medicine, and
astrology, which have been introduced to Islamic world by translation activities
has enriched Arabic culture and revealed a great cultural heritage. Translation
activities has emerged because of needs in the beginning of the
Islamic era. Then, in the Umayyad period seeds of translation movement has planted
thanks to interest of Umayad Caliphs in science.
These movements started as personal efforts but then sparked in to
summit in Abbasid period creating the civilization which influenced
the world.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | General |
Authors | |
Publication Date | November 25, 2013 |
Submission Date | November 5, 2013 |
Published in Issue | Year 2013 Issue: 27 |