Research Article
BibTex RIS Cite

DOĞUMUNUN 100. YILI İÇİN SAMİM KOCAGÖZ’ÜN ROMANINDA YÖRÜKLER

Year 2016, Volume: 22 Issue: 87, 67 - 84, 01.08.2016

Abstract

Bu çalışmada, Samim Kocagöz’ün kişisel ve orijinal üslup döneminin romanlarından

Bir Karış Toprak, yapısalcı bir yaklaşımla metin merkezli olarak çözümlenmektedir. Bir

Karış Toprak, Tahtacı ve dağ Yörükleri adlarıyla da bilinen Türkmenlerin romanıdır.

Yörüklerin kendi istekleri ile yerleşik hayata geçmeleri, topraklanmaları konusu ele

alınır. Eserde, Yörüklerin özellikleri, gelenek ve görenekleri masal, destan havasında,

canlı, değişik bir anlatımla sergilenir. Göçebe kültür ve töreleri ile yerleşik düzen arasındaki

farklılık, hâkim bakış açısı ve yazar anlatıcı tekniği ile sergilenir. Eserde, insantabiat

ve insan- insan çatışması söz konusudur. Olay zamanı, 1894’lü yıllara denk düşer.

On bir aylık bir süreyi konu alan eserde, II. Abdülhamit dönemi, yani Cumhuriyet öncesi

anlatılır. Olay ile zaman arasında derin bir münasebet vardır. Göçebe kültür, atasözlerinden deyimlere, ikilemelerden halk söyleyişlerine uzanan destansı bir anlatım tarzı

ile yerleşik hayat ise durgunluk ve çaresizlik yüklü yalın bir dille verilir. Bu da dağlara

dönerken Söke ovasına “Yörük Tımarı” adını armağan eden Yörüklerin yerleşik hayata

geçişte yaşadığı bocalama ve durgunluğu hissettirmesi bakımından önemlidir.

References

  • ANDAÇ, F. (1989). “Öyküden Romana Samim Kocagöz”, Varlık, 982: 16.
  • ÇIBLAK COŞKUN, N. (2013). Tahtacılar ve Tahtacı Ocaklarına Bağlı Oymakların Yerleşim Alanları”, Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Velî Araştırma Dergisi, 68: 33- 54.
  • KAKINÇ, T. D. (1971). Masalla Gerçek Arası, Milliyet, 28 Temmuz.
  • KAPLAN, R. (1988). Cumhuriyet Dönemi Türk Romanında Köy, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
  • KOCAGÖZ, S. (1957). Romanda, Hikâyede Konuşma”, Yeni Ufuklar, 60 (5): 929.
  • KOCAGÖZ, S. (1964). Bir Karış Toprak, İstanbul: Ataç Kitabevi Yayınları.
  • KOCAGÖZ, S. (1970). Bir Çift Öküz, İstanbul: Ararat Yayınevi.
  • KOCAGÖZ, S. (1989). Bu da Geçti Yahu, İstanbul: Düşün Yayınevi.
  • KÖSEMİHAL, N. Ş. (1964). Samim Kocagöz’ün Yeni Romanı, Yeni İnsan, 12.
  • KURDAKUL, Ş. (1982). Samim Kocagöz ile Konuşma, Yazko- Edebiyat, 26: 123-124.
  • ÖNERTOY, O. (1984). Cumhuriyetin 60. Yılına Armağan. Cumhuriyet Dönemi Türk Roman ve Öyküsü, Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • TAŞ, S. (2013). Samim Kocagöz. Yazar- Eser- Üslûp, Ankara: Gazi Yayınları.
  • TAŞ, S. (1995). Samim Kocagöz’le Yaptığım İlk Görüşme, Eşik, 3 (21- 22): 43- 47.
Year 2016, Volume: 22 Issue: 87, 67 - 84, 01.08.2016

Abstract

References

  • ANDAÇ, F. (1989). “Öyküden Romana Samim Kocagöz”, Varlık, 982: 16.
  • ÇIBLAK COŞKUN, N. (2013). Tahtacılar ve Tahtacı Ocaklarına Bağlı Oymakların Yerleşim Alanları”, Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Velî Araştırma Dergisi, 68: 33- 54.
  • KAKINÇ, T. D. (1971). Masalla Gerçek Arası, Milliyet, 28 Temmuz.
  • KAPLAN, R. (1988). Cumhuriyet Dönemi Türk Romanında Köy, Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
  • KOCAGÖZ, S. (1957). Romanda, Hikâyede Konuşma”, Yeni Ufuklar, 60 (5): 929.
  • KOCAGÖZ, S. (1964). Bir Karış Toprak, İstanbul: Ataç Kitabevi Yayınları.
  • KOCAGÖZ, S. (1970). Bir Çift Öküz, İstanbul: Ararat Yayınevi.
  • KOCAGÖZ, S. (1989). Bu da Geçti Yahu, İstanbul: Düşün Yayınevi.
  • KÖSEMİHAL, N. Ş. (1964). Samim Kocagöz’ün Yeni Romanı, Yeni İnsan, 12.
  • KURDAKUL, Ş. (1982). Samim Kocagöz ile Konuşma, Yazko- Edebiyat, 26: 123-124.
  • ÖNERTOY, O. (1984). Cumhuriyetin 60. Yılına Armağan. Cumhuriyet Dönemi Türk Roman ve Öyküsü, Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • TAŞ, S. (2013). Samim Kocagöz. Yazar- Eser- Üslûp, Ankara: Gazi Yayınları.
  • TAŞ, S. (1995). Samim Kocagöz’le Yaptığım İlk Görüşme, Eşik, 3 (21- 22): 43- 47.
There are 13 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Creative Arts and Writing
Journal Section Articles
Authors

Songül Taş

Publication Date August 1, 2016
Published in Issue Year 2016 Volume: 22 Issue: 87

Cite

APA Taş, S. (2016). DOĞUMUNUN 100. YILI İÇİN SAMİM KOCAGÖZ’ÜN ROMANINDA YÖRÜKLER. Folklor/Edebiyat, 22(87), 67-84.

Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.

Field EdItors

Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)