Yabancı dil öğretiminin amaçlarından biri, öğrencilerin o yabancı dili hem sınıf içinde hem de dışında
kullanabilmeleri için etkili iletişim adına yetkin olmalarını sağlamaktır. Yabancı dil olarak geleneksel
İngilizce (EFL) sınıfları, öğrencilerin yabancı dili akıcı olarak kullanmalarını geliştirmek için dili etkin
kullanma fırsatını vermede sınırlıdır. Toplumuzda pek çok yabancı dil eğitimi almalarına rağmen o
yabancı dilde konuşamayan ya da dili kullanma konusunda güvensizlik gösteren ve dolayısı ile gerçek iletişim içine giremeyen pek çok üniversite mezunu birey bulunmaktadır. Bu bireyler çevrelerinde
konuşulan dili anlayabilmekte ancak pratikte öğrendikleri dili etkili bir şekilde kullanamamaktadırlar.
Yabancı dil öğretiminde karşılaşılan bu zorluklar uzun yıllardan beri yaşanmaktadır ve gerek
öğretmenler gerekse de araştırmacılar tarafından farklı farklı yöntemler denenmektedir. Okulda
okutulan İngilizce’nin kitap İngilizcesi olduğu, gerçek hayatta kullanılan İngilizce’nin farklı olduğu ve
İngilizce’nin sınıf ortamında öğrenilemeyeceği gibi fikirler İngilizce öğretmenlerinin sıklıkla
karşılaştığı şikayetlerden bazılarıdır. Görüldüğü üzere öğrencilerin günlük hayatta kullanılan
İngilizce’ye ilgileri kitap İngilizce’sine kıyasla daha fazladır. Günlük İngilizce’yi sınıfa getirmek
yabancı dil olarak İngilizce’yi öğrenen öğrencilerin İngilizce konuşma becerilerini geliştirmek ve akıcı
konuşmalarına katkıda bulunması açısından drama aktiviteleri değerli bir araç olabilmektedir. Bu
çalışmanın başlangıç ivmesi, Edebi Terminoloji adı verilen bir lisans sınıfında bu tür eksiklikler tespit
edildiğinde ortaya çıkmıştır. Çalışmaya, kuzey Kıbrıs'ta özel bir üniversitenin İngiliz Dili ve Edebiyatı
(ELL) Bölümü'nde eğitim gören sekiz genç öğrenci katılmıştır. Drama etkinlikleri, on altı hafta süren
bir çalışma olarak ders planına dahil edilmiştir. Veriler, nitel olarak analiz edilmek üzere tüm
katılımcılar ile yarı yapılandırılmış görüşmeler yoluyla toplanmıştır. Nitel analiz, katılımcıların büyük
çoğunluğunun konuşma kaygısı, kişisel gelişim ve sosyalleşme açısından drama aktivitelerinden
yararlandığını ortaya koymuştur
One of the purposes of foreign language teaching is to help students to be communicatively competent
so that they can use the language both in and outside the class. Traditional English as a foreign
language (EFL) classes are limited in giving the opportunity to the students to use the language
effectively in order to develop fluency. There are many graduated students who are unable to speak in
public or engage in real communication as they lack confidence in using the language. They can
understand the language that is spoken around them, but in practice they fail to use the language they
have learned effectively. The impetus for this study raised when such shortcomings were detected in an
undergraduate class called Literary Terminology. Eight junior students who were studying in English
Language and Literature (ELL) Department of a private university in north Cyprus participated in the
study. Drama activities were incorporated into the course as an intervention which lasted sixteen weeks.
The data were collected through semi-structured interviews with all the participants to be analyzed
qualitatively. The qualitative analysis revealed that a great majority of the participants benefited from
the intervention in terms of speaking anxiety, personal development and socialization.
English as a foreign language tertiary education drama fluency social and personal development
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Turkish Folklore |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | September 20, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 25 Issue: 97 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)