Egg appears in many narratives in Turkish and world mythologies in events related
to the creation of the world, gods, demigods and human beings or the birth of heroes.
The symbolic meaning of the egg has preserved itself in various rites and myths
since prehistoric times. The fact that the egg has no corners and protrusions, as well
as the ability to carry live, has made it the leading actor of various ceremonies. Egg
is one of the natural resources used by women who want to become pregnant. It is
also a food that a pregnant woman should/should not eat, the first gift given to a
baby in her forties; it takes its place in cultural life as a tool used when removing
forty and treating forty flushes. As the new bride steps into the house where she
will live, she throws the egg she has picked up at the entrance door. The bride and
groom eat eggs on the wedding day. Egg that offers a unique appearance with its
multiple functions in practices in Turkish folk culture; it functions as the main/side
element with its yellow, flux, shell or color
Yumurta, Türk ve dünya mitolojilerindeki birçok anlatıda dünyanın, tanrıların, yarı
tanrıların ve insanın yaradılışı yahut kahramanların doğumuyla ilişkili hadiselerde
karşımıza çıkar. Yumurtanın simgesel anlamı, tarih öncesi devirlerden bu yana
çeşitli ayinlerde ve mitlerde kendisini korumuştur. Yumurtanın köşesiz ve çıkıntısız
yapısı, aynı zamanda canlı taşıma özelliğine sahip olması, onu muhtelif törenlerin
başaktörü yapmıştır. Yumurta, hamile kalmak isteyen kadının başvurduğu doğal
kaynaklardan biridir. O, aynı zamanda gebe bir kadının yemesi/yememesi gereken
bir besin, kırklı bebeğe verilen ilk hediye; kırk çıkarılırken ve “kırk basması”
rahatsızlığı tedavi edilirken kullanılan bir araç olarak da kültürel yaşantıdaki yerini
alır. Yeni gelin, yaşayacağı eve adım atarken eline aldığı yumurtayı dış kapının
başına fırlatır. Gelin ve damat düğün günü yumurta yer. Türk halk kültüründeki
pratiklerde birden fazla işleviyle eşsiz bir görünüm sunan yumurta; sarısı, akı,
kabuğu veya rengi ile asıl/yan unsur olarak işlev görür.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Turkish Folklore |
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | May 7, 2021 |
Published in Issue | Year 2021 Volume: 27 Issue: 106 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)