Derleme

How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature?

Cilt: 27 Sayı: 107 6 Ağustos 2021
PDF İndir
TR EN

How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature?

Öz

From the 1950s to the 70s Japanese literature became the most widely read nonEuropean literature in translation in the USA and Western Europe, as such eminent writers like Tanizaki, Kawabata, Mishima, and Ōe were discovered in English translation. This discovery encouraged and inspired new translations into other European and non-European languages that rendered Japanese literature popular throughout the planet. From the 1990s onward postmodern writers like Murakami and Yoshimoto rose also to global fame. Interestingly, the common point of all these internationally acclaimed writers is that they all have histories with the Nobel Prize in Literature: either they became laureates like Kawabata and Ōe, nominated like Tanizakiand Mishima; was considered as a Nobel candidate like Murakami, or merely “dreamt” of winning the prize someday like Yoshimoto. In this article, we treated the complex relations between Japanese writers and the Nobel Prize, which has become a symbol of cultural universality. We attempted to answer the following question: how have being considered a candidate, being nominated, winning, or losing the prize contributed to the universalisation of these writers?

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Güven, D. Ç. (2012). Başka bir “dünya edebiyatı”nın izinde - Ōe Kenzaburō’nun roman yöntemi üzerine. In S. Esenbel, & E. Küçükyalçın (Eds.), Türkiye’de Japonya çalışmaları 1 (227-247), Boğaziçi Üniversitesi.
  2. Güven, D. Ç. (2018). Zen, hiççilik ve “Üçüncü Dünya” edebiyatı fenomenleri arasında bir kültürel manifesto: Kavabata Yasunari’nin Nobel konuşması. In S. Esenbel, & O. Baykara (Eds.), Türkiye’de Japonya çalışmaları 3 (280-291). Boğaziçi Üniversitesi.
  3. Güven, D. Ç. (2019). Non-European literature in translation: A plea for the countercanonization of weltliteratur. In E. Esen, & R. Miyashita (Eds.), Shaping the field of translation in Japanese ↔ Turkish contexts I (65-83). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/ b15594
  4. Güven, D. Ç. (2020). Doğumunu hatırlayan, ölümünü hazırlayan yazar: Yukio Mişima. Lacivert Öykü ve Şiir Dergisi, 16 (92), 56-59.
  5. Isoda, K. (1983). 『新潮日本文学アルバム20 三島由紀夫』(Shinchō Nihonbungaku arubamu 20 Mishima Yukio). Shinchō-sha.
  6. Komori, Y. (2006). 『村上春樹論—「海辺のカフカ」を精読する』 (Murakami Haruki-ron- “Umibe no Kafuka” wo seidoku suru). Heibonsha.
  7. Macintyre, M. (2012). The strange case of Yukio Mishima: the controversial life and death of one of Japan’s greatest 20th century writer [Film]. BBC Production.
  8. Mishima, Y. (2001). The decay of the Angel. (E. Seidensticker, Trans.). Vintage. (Original work published 1971)

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Derleme

Yayımlanma Tarihi

6 Ağustos 2021

Gönderilme Tarihi

23 Ocak 2021

Kabul Tarihi

9 Temmuz 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Cilt: 27 Sayı: 107

Kaynak Göster

APA
Güven, D. Ç. (2021). How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature? Folklor/Edebiyat, 27(107), 927-942. https://izlik.org/JA92TS38DM
AMA
1.Güven DÇ. How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature? folk/ed. 2021;27(107):927-942. https://izlik.org/JA92TS38DM
Chicago
Güven, Devrim Çetin. 2021. “How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature?”. Folklor/Edebiyat 27 (107): 927-42. https://izlik.org/JA92TS38DM.
EndNote
Güven DÇ (01 Ağustos 2021) How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature? Folklor/Edebiyat 27 107 927–942.
IEEE
[1]D. Ç. Güven, “How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature?”, folk/ed, c. 27, sy 107, ss. 927–942, Ağu. 2021, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA92TS38DM
ISNAD
Güven, Devrim Çetin. “How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature?”. Folklor/Edebiyat 27/107 (01 Ağustos 2021): 927-942. https://izlik.org/JA92TS38DM.
JAMA
1.Güven DÇ. How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature? folk/ed. 2021;27:927–942.
MLA
Güven, Devrim Çetin. “How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature?”. Folklor/Edebiyat, c. 27, sy 107, Ağustos 2021, ss. 927-42, https://izlik.org/JA92TS38DM.
Vancouver
1.Devrim Çetin Güven. How has the Nobel Prize Affected the Canonisation of Japanese Literature? folk/ed [Internet]. 01 Ağustos 2021;27(107):927-42. Erişim adresi: https://izlik.org/JA92TS38DM

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)