The definition of museums as the only acceptable place to store valuable artifacts
and archaeology as the only professional group that can reveal these artifacts
emerged in the 19th century. Before this date, valuable/worthless remains under
the ground were the area of interest for antique dealers, collectors, and treasure
hunters. The fact that it has become a universal cultural phenomenon, since it is
not a behavior specific to a particular time or region of the world, archaeology
has encouraged the economic and cultural dimensions of treasure hunting to be
embraced by academic circles. Antalya, one of the leading centers of our country
in terms of ancient artifacts, has a critical importance when it comes to research
on both treasure hunting and treasure hunting culture. Treasure hunting activities,
that have taken place in Antalya, extending from the coastal areas to the high
plateau regions since the last half century, the number of these activities have
exceeded the number of scientific archaeological excavations and surface research.
This situation has been discussed in a substantial number of studies published
in the recent past within the framework of its judicial and/or protection-oriented
weaknesses and cultural aspects. In addition, we aim to contribute to the existing
literature with a study that deals with treasure hunting activities in Antalya with
examples from history and in the cultural and folkloric context. Here, we focus on
some motifs used in the folklore of treasure hunting in Antalya and their continuity,
through a series of documents, most of which are introduced to the literature for
the first time. We have seen that the information we obtained from investigations
on the memoirs recorded in the travelogues and the forensic events recorded in the
Ottoman Archive documents conveyed any treasure hunting activities in a way that
describes the local beliefs and practices. As a result, the study not only provides the
opportunity to read treasure hunting narratives transmitted from different sources,
but also gives the opportunity to review the cultural and historical backgrounds of
such activities.
Müzelerin değerli eserleri saklamak için kabul edilebilir tek mekân ve arkeolojinin
ise bu eserleri ortaya çıkarabilecek tek meslek grubu olarak tanımlanması 19. y
üzyılda ortaya çıkmıştır. Bu tarihten önceyse toprak altındaki değerli/değersiz
kalıntılar antikacılar, koleksiyonerler ve define avcılarının ilgi alanını oluşturmaktaydı.
Belirli bir zaman ya da dünyanın herhangi bir bölgesine özgü bir davranış biçimi
olmadığı için evrensel bir kültürel fenomen haline gelmesi, defineciliğin iktisadi ve
kültürel boyutlarının akademik çevrelerce de sahiplenilmesini teşvik etmiştir. Hem
definecilik faaliyeti hem de definecilik kültürüne yönelik araştırmalar söz konusu
olduğunda, eski eserler açısından ülkemizin önde gelen merkezlerinden biri olan
Antalya kritik öneme sahiptir. Zira, geçtiğimiz yarım asırdan beri sahil kesimlerinden
yüksek yayla bölgelerine değin Antalya’da gerçekleşen definecilik faaliyetleri
bilimsel nitelikli arkeolojik kazı ve yüzey araştırma sayılarını misliyle aşmıştır.
Bu durum, yakın geçmişte yayımlanan azımsanamayacak sayıda araştırmada adli
boyutu ve/veya korumaya dönük zafiyetler ile kültürel yanları çerçevesinde ele
alınmıştır. Bununla birlikte Antalya’da definecilik faaliyetlerini tarihten gelen örneklerle
kültürel ve folklorik bağlamıyla konu edinen bir çalışma ile mevcut literatüre katkı
sağlamayı amaçlamaktayız. Burada çoğu ilk kez literatüre tanıtılacak bir
dizi belge aracılığıyla Antalya’da definecilik folklorunda kullanılan bazı motifler
ve onların sürekliliği üzerinde durduk. Seyahatnamelerde kaydedilen memoratlar
ve Osmanlı Arşiv belgelerinde nakledilen adli olaylar üzerinde yapılan incelemelerle
temin ettiğimiz bilgilerin, herhangi bir definecilik faaliyetini yerel inanış ve
uygulamaları tarif edecek şekilde aktardığını gördük. Bu özellikleri nedeniyle çalışma
bir yandan farklı kaynaklar tarafından nakledilen definecilik anlatılarını okuma fırsatı
sunarken öte yandan da söz konusu faaliyetlerin kültürel ve tarihî arka
planlarını gözden geçirme şansı vermektedir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Turkish Folklore in the Türkiye Field |
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | November 2, 2023 |
Published in Issue | Year 2023 Volume: 29 Issue: 116 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)