Son ve alemşümül bir din olan İslam'ın her hükmünün, her kavramının,
her anlayışının iyi bilimnesi lazımdır. Ayrıca bütün dünyaya iyi tebliğ
edilmelidir. Bunun içinde temel ve tek kitabımız olan Kur'an-ı Kerim'in iyi
bilimnesi lazımdır. Mevcut bilgilerle yetinmeyerek, İslam'ın her asra, her devre
hitap etme özelliğini hatıriayarak tekrar tekrar çalışmalara girmekte fayda vardır.
İlim ve tekniğin ilerlediği, haberleşmenin arttığı bir devirde İslami kültürün
mahalli kalmasından ziyade, dünyadaki gelişmeleri takip etmek de kaçınılmaz
bir gerçektir. Bu düşünceyle, ilinı hayatına bir katkı olsun diye bu makaleyi
tercüme ettim.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | Translation |
Authors | |
Translators |
İsmail Köksal This is me |
Publication Date | June 30, 2000 |
Submission Date | March 4, 2000 |
Published in Issue | Year 2000 Volume: 5 |
Fırat University Journal of the Faculty of Theology is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).