Yok.
Yok.
Yok.
Yok.
Yok.
Çağdaş Türk Lehçelerinin güneydoğu kolunda yer alan Özbek Türkçesinde termin kavramı ile karşılanan terimler, bir dilin köklülüğünü ve gelişme düzeyini göstermektedir. Bir dilin terim yapma yolları ile terim türetebilmesi o dilin aynı zamanda kalıcılığını ve sürekliliğini göstermektedir. Bilim, meslek ve sanat dalıyla ilgili kavramları açıklarken özel anlam içeren sözcüklere terim denir. Tabiatta canlı ve cansız bütün varlıkların çıkardıkları sesleri veya durumu aktaran sözcüklere ise yansıma sözcükler denir. İnsan tabiattaki sesleri bir şekilde adlandırmaya çalışan bir varlıktır. Özbek Türkçesinde taklidi sözler olarak geçen bu terim Türkiye Türkçesinde tabiat taklidi kelimeler, taklidî kelimeler, taklit kelimeler, yansıma, yansıma sözcükler, yansımalı sözcükler vb. gibi terimlerle anılmaktadır.
Her dilde az da olsa yansıma sözcüklerden (onomatopeia/ onomatopetic words) türetilen bazı alet, hayvan, bitki, nesne, oyuncak adları gibi somut varlıkların adlandırılmasında kullanılan adlar da bulunmaktadır. Örneğin; Türkiye Türkçesinde kullanım esnasında çıkarttığı sesten dolayı cırcır sözcüğü fermuarın açılıp kapanırken çıkardığı sesi yansıttığı için “fermuar” anlamında kullanılmaktadır. Benzer şekilde Özbek Türkçesinde de bizbizak sözcüğü dönerken vızıldayarak ses çıkaran bir tür oyuncağı ifade etmektedir.
Bu tür kullanımlar, yansıma sözcüklerin sadece sesleri taklit eden sözcükler olmaktan öte, dilin sözcük türetme ve anlam oluşturma işleyişinde diğer söz varlığı kadar işlek olmasa da rol oynadığını göstermektedir. Bu açıdan, çalışmamızın temelini teşkil eden Özbek Türkçesinde dilin yapı taşlarından biri olan yansıma sözcüklerin terim oluşturma süreçlerinde nasıl kullanıldığını ortaya koymak, söz konusu sözcük türlerinin türetme gücü ve işlevsel yönlerini, dil içindeki yerini belirlemek açısından önem taşımaktadır.
Bu makalede Özbek Türkçesindeki yansıma sözcüklerden oluşan terimler tespit edilerek kullanıldıkları alanlara göre tasnif edilip anlam özellikleri bakımından incelenecektir. Terim haline gelebilen yansıma sözcüklerin içerdiği alanlara bakarak Özbek insanının duygularının dil üretimindeki yeri, bunun yaratıcılık ve üretkenlik konusundaki etkisi ve Özbek halkının kültürel yaşantısı hakkında fikir sahibi olmak mümkün olacaktır. Özbek Türkçesindeki yansıma sözcüklerin kullanıldığı alanlar, toplum yapısını olduğu kadar insanların dili nasıl algıladığını, nasıl düşündüğünü anlamamıza da yardımcı olabilir.
Özbek Türkçesi yansıma sözcükler terim kavramlaşma kültürel aktarım.
Etik Kurul raporu gerekmemektedir.
Yok.
Yok.
Teşekkürler
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Proje Numarası | Yok. |
Yayımlanma Tarihi | 25 Eylül 2025 |
Gönderilme Tarihi | 1 Temmuz 2025 |
Kabul Tarihi | 14 Eylül 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 8 Sayı: 3 |