Ortaçağ tarihi boyunca Truva’nın coğrafi
konumu bilinmemesine ve bu bölge bu dönemde kilit bir rol oynamamasına rağmen
Truva’nın toplumların hafızası ve kültüründe tuttuğu yer açısından bu konu
Ortaçağ tarihi araştırmacıları açısından hala cazibesini korumaktadır. Pek çok
Ortaçağ toplumunun aksine Bizanslılar Homeros’un metinlerine doğrudan erişme
şansına sahiplerdi ve bu metinlerle temaslarını 15. yüzyıla kadar kesintisiz
bir şekilde sürdürdüler. Bu ilişki içerisinde Bizanslılar eğitimden edebiyata
pek çok alanda bu eserlerden faydalandılar, bu eserlerin diline ve içerdiği
bilgeliğe hayranlık duydular, onların kopyalarını çıkardılar, muhafaza ettiler,
incelediler, alıntıladılar, yorumladılar, kendi çağlarının ihtiyaçları
doğrultusunda uyarladılar ve bu eserlerin başka toplumlara intikalini
sağladılar. Bu çalışma Homeros’un eserlerinin Bizans’a nasıl intikal ettiği ve
Bizanslıların bu eserlerden nasıl faydalandığı sorularından hareketle Bizans’ın
Truva’nın entelektüel mirası ile kurduğu bu dinamik ve çok boyutlu ilişkinin
anlamlı bir panoramasını sunmayı amaçlamaktadır.
Although location of
Troy remained unknown during the Middle Ages and the area played no key role in
this period, the topic still attracts scholars of Medieval history in terms of
Troy’s place in memories and cultural lives of the Medieval societies. Unlike
many other Medieval societies, the Byzantines had the opportunity of a direct
access to the works of Homer and they kept their touch with these texts
uninterrupted until the 15th century. In the course of this
relationship the Byzantines benefitted from these works in many fields of study
from education to literature, they admired language and wisdom in them, they
made copies of them, preserved them, studied them, cited them, interpreted
them, they adapted them according to the needs of their time, and they
transmitted them to the other nations. This study aims to provide meaningful
panorama of this dynamic and multi-dimensional relationship of Byzantium with
intellectual legacy of Troy with reference to the questions of how works of
Homer were transmitted to Byzantium and how the Byzantines made use of them.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Tourism (Other) |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | February 28, 2019 |
Submission Date | September 30, 2018 |
Acceptance Date | March 1, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 |
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.