BibTex RIS Cite

The problem in translating culture specific items in by example from Jean Louis Mattei

Year 2003, Volume: 23 Issue: 1, - , 01.03.2003

Abstract

This article is concerned with cultural differences that play a significant role in translation and the problems in translating culture-specific items. An important problem in cultural translation is that the cultural items to be translated do not exist in the culture of the target language and thus do not have a context of reference for the target reader. In the translation of texts from Turkish into French or from French into Turkish the translator faces the problems of translating between two different cultures. In this case what would be the best strategy for translation? How much of the cultural context can be transferred to the target language? How could the translator deal with the culture-specific references? This article analyses the problems in translating culture-specific items from Turkish into French .

Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu

Year 2003, Volume: 23 Issue: 1, - , 01.03.2003

Abstract

Bu makalede, çeviride önemli rolü oynayan kültürel unsurlar ve bunları aktarırken karşılaşılabilecek sorunlar ele alınmıştır. Çeviride en önemli güçlük, çevrilecek nesnelerin amaç dilin kültüründe yer almamaları dolayısıyla adlandırılmamış olmalarıdır. Bunlar, birbirinden farklı iki uygarlık olan Türk ve Fransız uygarlığında, kültürel gerçeklikleri verirken yaşanılan zorluklardır. Bu durumda, çevirmen ne yol izleyecektir? Metindeki bilgi aktarımının ne kadarını sağlayabilir? Kültürel farklılıklardan kaynaklanan göndermeleri nasıl çözebilir? Bu çalışmanın amacı, kültürel unsurları çevirirken karşılaşılan bu sorunlara ışık tutmaktır.

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Authors

Perihan Yalçın This is me

Publication Date March 1, 2003
Published in Issue Year 2003 Volume: 23 Issue: 1

Cite

APA Yalçın, P. (2003). Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 23(1). https://izlik.org/JA46NU42HY
AMA 1.Yalçın P. Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu. GUJGEF. 2003;23(1). https://izlik.org/JA46NU42HY
Chicago Yalçın, Perihan. 2003. “Jean Louis Mattei Den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu”. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 23 (1). https://izlik.org/JA46NU42HY.
EndNote Yalçın P (March 1, 2003) Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 23 1
IEEE [1]P. Yalçın, “Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu”, GUJGEF, vol. 23, no. 1, Mar. 2003, [Online]. Available: https://izlik.org/JA46NU42HY
ISNAD Yalçın, Perihan. “Jean Louis Mattei Den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu”. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 23/1 (March 1, 2003). https://izlik.org/JA46NU42HY.
JAMA 1.Yalçın P. Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu. GUJGEF. 2003;23. Available at https://izlik.org/JA46NU42HY.
MLA Yalçın, Perihan. “Jean Louis Mattei Den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu”. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, vol. 23, no. 1, Mar. 2003, https://izlik.org/JA46NU42HY.
Vancouver 1.Yalçın P. Jean Louis Mattei den Örneklerle Çeviride Kültürel Unsurlar Sorunu. GUJGEF [Internet]. 2003 Mar. 1;23(1). Available from: https://izlik.org/JA46NU42HY