The short story entitled “Die Verwandlung” byy the German author Franz Kafka has been translated into Turkish by various translators. In this study we chose three different translations of this work and analyzed them in terms of the translators approaches and theories of translation in the light of the related literature.
Alman Edebiyatı yazarlarından Franz Kafka\' nın “Die Verwandlung” adlı öyküsü değişik çevirmenler tarafından Türkçe' ye aktarılmıştır. Bu araştırmamızda bu eserin üç ayrı çevirisini seçtik ve bu çevirileri değerlendirmeye çalıştık. Burada çevirmenlerin çeviri anlayışlarını ve benimsedikleri çeviri kuramlarını bilimsel literatürün ışığında tartıştık.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | March 1, 2001 |
Published in Issue | Year 2001 Volume: 21 Issue: 1 |