A Hellenistic Honorary Inscription from the Border Area between Phrygia and Pisidia
The stele published in this article was found near modern Yeşilova in the border region of Phrygia and Pisidia. The stone contains four wreaths and an honorary inscription. The letter forms date the text to the Hellenistic period, and the date mentioned (Xandikos of year 67) is calculated according to an unknown, perhaps local era which may have started after the Peace of Apameia (188 B.C.), so that the stele was probably erected between 150 B. C. and the birth of Christ. The month Xandikos has the epithet “sacred” which is without parallel. The honorand is a certain Panagoas, son of Osagetas or -getes; both names are indigenous and attested here for the first time. Panagoas is honoured for his kalokagathia by the people of a village with the likewise unknown name of Ieraze or Hieraze, and in addition by further eight settlements whose inhabitants bear the ethnics Kesaeis, Nannakometai, Neaulitai, Attapolitai, Kr--lleis, -oapolitai, Paphiokometai (perhaps going back to a settlement of mercenaries from Cypriote Paphos), and Pasniteis. There are no indications in the text of a possible administrative organisation of the area and between the villages; since no polis is mentioned, the villages may have formed a loose federation. The wordings of the inscription as well as the accorded honours betray Greek influence.
Frigya-Pisidya Sınırı'ndan Hellenistik Bir Onur Yazıtı
Bu makalede yayınlanan stel Phrygia ve Pisidia sınır bölgesindeki Yeşilova yakınlarında bulunmuştur. Taş dört adet çelenk ve bir onur yazıtı içermektedir. Yazıtta verilen tarih (67 yılının Xandikos ayı) bilinmeyen, belki de Apameia Barışı'ından (İ.S. 188) sonra başlamış olması muhtemel bir yerel eraya göre hesaplanmıştır. Bu nedenle stel İ.S. 150 ile İsa'nın doğumu arasında dikilmiş olmalıdır. Xandikos ayı paralelsiz bir örnek olarak “kutsal” epitetini almıştır. Onurlandırılan kişi Osagetas ya da -getes oğlu Panagoas adında bir şahıstır. Her iki isim de yerlidir ve ilk defa burada tespit edilmiştir. Panagoas, Ieraza ya da Hieraza adında daha önce belgelenmemiş bir köy halkı ve ayrıca sakinleri Kesaeis, Nannakometai, Neaulitai, Attapolitai, Kr--lleis, -oapolitai, Paphiokometai (belki de bir Kıbrıs kenti olan Paphos'tan paralı askerlerin yerleşimine geri giden) ve Pasniteis etnik adlandırmalarıyla tanımlanmış olan 8 yerleşim tarafından onurlandırılmaktadır. Bölgeye ait ve köyler arası olası idari teşkilata dair bir işaret yoktur; çünkü herhangi bir polis anılmamaktadır, köyler serbest bir federasyon teşkil etmiş olabilirler. Yazıtın ifade tarzı ve de verilen onurlar Yunan etkisini göstermektedir.
Yazıtın çevirisi şöyledir: “67 yılında, kutsal (?) Ksandikos ayında. Ieraze/Hieraze sakinleri Osagetas/es'in oğlu Panagoas'ı erdeminden dolayı altın bir taç ve çizilmiş bir resim ile onurlandırdı. Onu ayrıca aşağıda adı geçen çevre yerleşimleri (onurlandırdı): Kesaeis, Nannakometai, Neaulitai, Attapolitai, Kr[- -]lleis, [-]oapolitai, Paphiokometai, Pasniteis.”Primary Language | German |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | May 15, 2005 |
Submission Date | November 4, 2004 |
Published in Issue | Year 2005 Volume: 2 |