Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

ALİ NİHAD TARLAN TARAFINDAN TERCÜME EDİLEN LEYLÂ İLE MECNÛN’UN YENİ BASKISI ÜZERİNE

Yıl 2018, Prof. Dr. Ali Nihad Tarlan Özel Sayısı, 705 - 712, 31.12.2018
https://doi.org/10.28981/hikmet.492719

Öz

Bu yazıda Nizâmî-i Gencevî'nin Farsça olarak yazdığı Leylâ İle Mecnûn adlı mesnevîye Ali Nihad Tarlan tarafından yapılan ve 2016 yılında tekrar yayımlananTürkçe mensûr tercüme ele alınmıştır.

Kaynakça

  • Ahmet Atilla Şentürk-Ahmet Kartal, Eski Türk Edebiyatı Tarihi, Dergâh Yayınları, İstanbul, 2017.
  • Ali Nihad Tarlan, Leylâ İle Mecnun-Nizami, MEB Yayınları, Ankara, 2016.
  • Ali Nihad Tarlan, Edebiyat Meseleleri, Ötüken Yayınları, İstanbul, 1981.
  • Cemal Kurnaz-Halil Çeltik, Divan Şiiri Şekil Bilgisi, H Yayınları, İstanbul, 2011.
  • Haluk İpekten, Eski Türk Edebiyatı Nazım Şekilleri ve Aruz, Dergâh Yayınları, İstanbul, 2009.
  • TDV İslâm Ansiklopedisi, İstanbul, 2011.
Toplam 6 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm KİTAP TANITIMI/DEĞERLENDİRME
Yazarlar

Seyit Yavuz 0000-0002-5797-5963

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Prof. Dr. Ali Nihad Tarlan Özel Sayısı

Kaynak Göster

ISNAD Yavuz, Seyit. “ALİ NİHAD TARLAN TARAFINDAN TERCÜME EDİLEN LEYLÂ İLE MECNÛN’UN YENİ BASKISI ÜZERİNE”. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi. Aralık 2018. 705-712. https://doi.org/10.28981/hikmet.492719.

ULAKBİM-DERGİPARK Bünyesinde Faaliyet Gösteren HİKMET-Akademik Edebiyat Dergisi (Journal Of Academic Literature) 

Türk Dili ve Edebiyatı Alanında Yayımlanan Uluslararası Hakemli Bir Dergidir.