TR
EN
İki Göçmen Karakterin Kimlik Edinme Biçimi: Güney Dal’ın Kılları Yolunmuş Maymun Romanı
Öz
Türkiye ve Almanya arasında imzalanan İşgücü Anlaşması ekonomik, sosyal, politik sonuçlar doğurduğu gibi her iki ülkenin edebiyatını yakından ilgilendiren birtakım sonuçlar da ortaya çıkarmıştır. Anavatandan maddi kaygılarla ayrılıp bir süre sonra dönmeyi planlayan Türk işçiler, Almanya’da yaşadığı acı ve farklı deneyimleri kaleme alarak hem bütün işçilerin sesi olmuş hem de Türk ve Alman edebiyatı ile bağlantılı yeni bir edebiyatın oluşmasına zemin hazırlamışlardır. Yalnızlık, kimlik sorunu ve yabancılaşma gibi konuların ağırlıklı olarak işlendiği bu edebiyat, üç kuşağa ayrılarak incelenir. Birinci, ikinci ve üçüncü kuşak yazarlarını ve eserlerini birbirinden ayıran temel öğe, göçmen kimliğinin zamanla değişmiş olmasından kaynaklı olarak eserlerde kullanılan dil ve konuların değişikliğe uğramasıdır. Bu edebiyatın üç ayrı kuşak altında incelenmesinin yanı sıra, isimlendirilme sorunsalı da vardır. İlkin işçilerin kimliğine ve geçici bir ikametleri olduklarına vurgu yapan ‘Konuk İşçi Edebiyatı’ ismi önerilmişken, günümüzde bu edebiyatın kültürler arası ve ötesi bir statüsü olduğu sonucuna varılarak daha zengin kavram önerileri yapılmaktadır. Metne bağlı inceleme yönteminin kullanıldığı bu çalışmada, göçmenlik konusu Güney Dal’ın Kılları Yolunmuş Maymun romanı üzerinden ele alınacak olup roman kahramanları vasıtasıyla bir göçmenin yeni bir kimlik edinme uğruna giriştiği gerçeklik arayışı gösterilmeye çalışılır. Postmodern bir eser olan romanda, yer alan iki karakter aracılığıyla hem bir toplumun parçası olmanın hem de kendi kimliğini oluşturmanın varoluşsal sancısı ele alınmıştır. Bu kahramanların aynı zamanda yazar kahramanlar olduğunu belirtmek gerekir. Kendi kültüründen uzakta bir yabancı kültürde yaşamanın getirdiği zorlukların üstesinden ancak zihinsel bir üretim aracı olarak gördükleri yazma eylemi ile gelmeye çalışırlar. Çalışmanın amacı, Türk ve Alman edebiyatı ile güçlü bağlar kuran Göçmen Edebiyatını kavramsal çerçevede sunmak ve Dal’ın postmodern romanı aracılığıyla işaret ettiği zengin konu yelpazesini göçmenlikle bağlantılı olarak vermektir.
Anahtar Kelimeler
References
- Adıgüzel, A. (2008). Göçmen edebiyatı bağlamında Güney Dal ve Zafer Şenocak küçük ‘g’ adında biri ve tehlikeli akrabalık romanlarının içerik bakımından karşılaştırılması, [Yüksek Lisans Tezi], Yeditepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
- Akgün, A. (2015). Edebiyatımızda göç ve göçmen edebiyatları üzerine bir değerlendirme. Göç Dergisi, 2(1), 69-84. https://doi.org/10.33182/gd.v2i1.538
- Aytaç, G. (1991). Edebiyat yazıları II. Ankara: Gündoğan Yayınları.
- Aytaç, G. (2013). Karşılaştırmalı edebiyat biliminde yöntem. İstanbul: Say Yayınları.
- Asutay, H., & Çarıkçı, T. (2015). Göçün Ellinci Yılında Almanya’da Yükselen Değer: Türk-Alman Göçmen Yazını, Humanitas, 5, 17-32. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/87047
- Asutay, H. (2018). Kültür eğitimi olarak Türk-Alman göçmen yazını, Journal of Awareness, 3(4), 35 – 40. Erişim adresi: https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/657019
- Bilir Ataseven, F. (2015). Türkiye’den Avrupa’ya göç ve göçmenlerin ürettikleri metinler. Göç Dergisi, 2(1), 59-68. https://doi.org/10.33182/gd.v2i1.537
- Cengiz, S. (2010). Göç, kimlik ve edebiyat. Zeitschrift für die Welt der Türken, 2(3), 185-193. Erişim adresi: https://www.ajindex.com/dosyalar/makale/acarindex-1423939473.pdf
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Comparative and Transnational Literature
Journal Section
Research Article
Authors
Publication Date
December 31, 2025
Submission Date
February 12, 2025
Acceptance Date
October 18, 2025
Published in Issue
Year 2025 Volume: 18 Number: 3