BibTex RIS Cite

-

Year 2014, Volume: 29 Issue: 29-2, 160 - 174, 23.07.2014

Abstract

Applying Kecskes and Zhang's (2009) dynamic model of common ground in positioning theory (Davies & Harre, 1990), the present study aims to explore the second language (L2) socialization of Turkish students through the discursive processes as well as the skills they adopted in social interactions with the American speakers during a formal reception at an American university. The findings indicated that the Turkish students endorsed similar discursive processes not only to establish common ground as the American speakers', but also to position themselves in the speech context. This study highlights that engaging in real-life conversations with the target language speakers (Gumperz, 1996) encourages L2 learners/users (Cook, 1999) to embrace the discursive practices that are shared within a particular speech community. It also provides suggestions for future research embracing more longitudinal/ethnographic approahes to examine L2 socialization as well as teaching implications for instructional materials and contexts that reflect authentic social encounters.

References

  • Arundale, R. (2008). Against (Gricean) intentions at the heart of human interaction. Intercultural Pragmatics, 5(2), 231-2
  • Atkinson. J. M. & Heritage, J. (2006). Jefferson’s transcript notation. In A. Jaworski & N. Coupland (Eds.), The Discourse Reader (pp. 66-78). Great Britain: Routledge.
  • Bayley, R., & Schecter, S. (2003). Introduction: Toward a dynamic model of language socialization. In R. Bayley & S. Schecter (Eds.), Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies (pp. 1-6). Great Britain: Multilingual Matters, Cromwell Press Ltd.
  • Clark, H. (1996). Using Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Clark, H. & Brennan, S. (1991). Grounding in communication. In L. Resnick, J. Levine and S. Teasley (Eds.), Perspectives on Socially Shared Cognition (pp.127-149). Washington, DC: American Psychological Association. Colston, H. L. (2008). A new look at common ground: memory, egocentrism and joint meaning. In I. Kecskes & J. Mey (Eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer (pp. 151-187). Germany: Mouton de Gruyter.
  • Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33(2), 185-209.
  • Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behavior, 20, 43-63.
  • Dings, A. (2012). Native speaker/nonnative speaker interaction and orientation to novice/expert identity. Journal of Pragmatics, 44, 1503-1518.
  • Enfield, N. J. (2008). Common ground as a resource for social affiliation. In I. Kecskes & J. Mey (Eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer (pp. 223-254). Berlin: Germany: Mouton de Gruyter.
  • Firth, A., & Wagner, J. (1997). On Discourse, Communication, and (Some) Fundamental Concepts in SLA Research. The Modern Language Journal, 81(3), 285-300.
  • Gee, J. P. (2005). An Introduction to Discourse Analysis: Theory and method (2 nd Ed.). USA: Routledge.
  • Georgakopoulou, A. (2007). Small Stories, Interaction and Identities. USA: John Benjamins Publishing Company.
  • Giora, R. (2003). On Our Mind: Salience, context and figurative language. Oxford: Oxford University Press.
  • Goffman, E. (1979). Footing. Semiotica, 25(1/2), pp. 1-29.
  • Goffman, E. (1981). Forms of Talk. USA: University of Pennsylvania Press.
  • Gumperz, J. (1996). On teaching language in its sociocultural context. In D. I. Slobin, J. Gerhardt, A. Kyratzis & J. Guo (Eds.), Social Interaction, Social Context and Language: Essays in honor of Susan Ervin-Tripp (pp. 469-480). USA: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Harré, R., & van Langenhove, L. (Eds.). (1998). Positioning Theory: Moral contexts of intentional action. Great Britain: Blackwell Publishers Ltd.
  • Jefferson, G. (1978). Sequential aspects of storytelling in conversation. In J. Schenkein (Ed.), Studies in the Organization of Conversational Interaction (pp. 219-248). New York: NY: Academic Press.
  • Kanagy, R. (1999). Interactional routines as a mechanism for L2 acquisition and socialization in an immersion context. Journal of Pragmatics, 31, 1467-1492.
  • Kecskes, I. & Zhang, F. (2009). Activating, seeking and creating common ground: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Cognition, 17(2), 331-355.
  • Kecskes, I., & Mey, J. (2008). Introduction. In I. Kecskes & J. Mey (Eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer (pp. 1-4). Germany: Mouton de Gruyter.
  • Lave, J. & Wenger, E. 1991. Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Lee, B. P. H. (2001). Mutual knowledge, background knowledge and shared beliefs: Their roles in establishing common ground. Journal of Pragmatics, 33, 21-44.
  • Leech, G. (2003). Recent grammatical change in English: Data, description and theory. In Aijmer, K., & Altenberg, B. (Eds.), Advances in corpus linguistics: papers from the 23rd international conference on English language research on computerised corpora (ICAME 23). (pp. 61-81). Amsterdam: Rodopi.
  • Leung, S. (2001). Language socialization: Themes and advances in research. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 1(1), 1-18.
  • Matsumura, S. (2000). A study of the second -language socialization of university-level students: A developmental pragmatics perspective. Unpublished Ph.D., The University of British Columbia, Canada.
  • Ochs, E. (2004a). Becoming a speaker of culture. In C. J. Kramsch (Ed.), Language Acquisition and Language Socialization: Ecological perspectives. Great Britain: Continuum.
  • Ochs, E. (2004b). Narrative Lessons. In A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell.
  • Ochs, E. & Schieffelin, B. B. (2012). The theory of language socialization. In A. Duranti, E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.) The Handbook of Language Socialization. UK: Blackwell Publishing.
  • Ohta, A. S. (1991). Evidentiality and politeness in Japanese. Issues in Applied Linguistics, 2, 211-238.
  • Ohta, A. S. (1999). Interactional routines and the socialization of interactional style in adult learners of Japanese. Journal of Pragmatics, 31, 1493-1512.
  • Ortaçtepe, D. (2013a). Formulaic language and conceptual socialization: The route to becoming nativelike in L2. System, 41(3), 852-865.
  • Ortaçtepe, D. (2013b). “This is Called Free Falling Theory not Culture Shock”: A narrative inquiry on L2 socialization. Journal of Language, Identity and Education, 12(4), 215-229.
  • Renkema, J. (2004). Introduction to Discourse Analysis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of communication: An introduction, 3 rd Edition. UK: Blackwell Publishing.
  • Schieffelin, B. B. & Ochs, E. (1986). Language Socialization across Cultures. New York: Cambridge University Press. Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). Intercultural Communication: A discourse approach. Great Britain: Blackwell Publishing.
  • Smith, C. S. (2003). Modes of Discourse. UK: Cambridge University Press.
  • Tannen, D. (1999). The Display of (Gendered) Identities in Talk at Work. In M. Bucholtz, A. C. Liang, and L. A. Sutton (Eds.), Reinventing Identities: The Gendered Self in Discourse, (pp. 221- 240). New York: Oxford University Press.
  • Vickers, C. (2007). Second language socialization through team interaction among electrical and computer engineering students. The Modern Language Journal, 91, 621-640.
  • Watson-Gegeo, K. A. (2004). Mind, Language, and Epistemology:Toward a Language Socialization Paradigm for SLA. The Modern Language Journal, 88(3), 331-350.
  • Wong, J. (2002). “Applying” conversation analysis in applied linguistics: Evaluating English as a second language textbook dialogue. International review of Applied Linguistics in Language Teaching, 40(2), 37-60.
  • Wortham, S. (2000). Interactional positioning and narrative self-construction. Narrative Inquiry, 10, 157-184.
  • Wortham, S. (2003). Accomplishing identity in participant-denoting discourse. Journal of Linguistic Anthropology, 13, 1Wortham, S. & Gadsden, V. (2006). Urban fathers positioning themselves through narrative: An approach to narrative self-construction. In A. De Fina, D. Schiffrin & M. Bamberg (Eds.), Discourse and Identity, (pp.315-341). New York: Cambridge University Press. Uzun Özet Dil sosyalleşmesi çocukların anadillerini kullanarak hem dil becerilerini geliştirdiklerini hem de kendi kültürlerini ve sosyal kuramları öğrendiklerini vurgulayan bir teorik çerçevedir (Schieffelin ve Ochs, 1986). Bu bağlamda, ikinci dil sosyalleşmesi, ikinci dil öğrenenlerin o dildeki dilbilimsel ve pragmatik yapıları söylemsel süreçler içerisinde o dilin kendi kültüründe yaşayarak nasıl öğrendiklerini incelemektedir (Kanagy, 1999; Matsumura, 2000; Ohta, 1999). Bir dildeki söylemsel süreçlerin iki ana işlevi vardır: 1) anlamsal ifadeler ve iletişimsel mesajlarda bulunmak, ve 2) sosyal kimlik ifade etmek. Ortak zemin hazırlamak, anlamsal ifade ve iletişimsel mesaj için bir gereksinim sayılırken, konuşmacıların söylemsel süreçler boyunca birbirlerini konumlandırması da sosyal kimlik ifadesi olarak adlandırılabilir. Kecskes ve Zhang’in (2009) dinamik ortak zemin modeli, sosyokültürel yaklaşıma dayanıp, iki ana yapıdan oluşmaktadır: ortak bilgi ve önceki deneyimleri içeren ana ortak zemin ve var olan sosyal durumda ortaya çıkan, bireylerin o andaki deneyimlerine dayanan ortak zemin. Ortak zemin, konuşmacaların başarılı bir şekilde iletişim kurabilmeleri için gerekli iken, her iletişim aynı zamanda sosyal bir sonuca hizmet etmektedir. Bu sosyal sonuç, konuşmacıların hem kendilerini hem de diğer konuşmacıları konumlandırması ile ilgilidir (Davies ve Harre, 1990). Diğer bir deyişle, iletişim içerisinde olan konuşmacılar, sadece anlamsal ve iletişimsel etkileşimde bulunmayıp, aynı zamanda sosyal kimliklerini de içinde bulundukları konumlandırmalarla ortaya koyarlar (Wortham, 2000). Bu sebeplere dayanarak, bu çalışma, Kecskes ve Zhang’in (2009) dinamik ortak zemin modelini, konumlandırma teorisiyle (Davies ve Harre, 1990) bağdaştırarak, Amerika’da okuyan Türk öğrencilerin ikinci dil sosyalleşmeleri üzerine ışık tutmayı hedeflemektedir. Çalışmanın verileri, Amerika’da bir üniversitede düzenlenen 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı resepsiyona katılan Türk öğrencilerin diğer Amerikalı konuşmacılarla aralarında geçen iletişimlerine dayanmaktadır. Bu iletişimler, üniversitedeki Türk öğrenci birliği tarafından kayıt edilip, arşivsel veri oluşturulmuş ve araştırmacı tarafından Jefferson’ın (Atkinson ve Heritage, 2006) transkript notasyonu kullanılarak kâğıda geçirilmiştir. Toplam veri 1707 kelime ve 13 iletişimden (sohbet) oluşmaktadır. Bu makalede, bir Amerikalı ve bir Türk öğrenci arasında geçen iki iletişim, içerdikleri hikâyelere göre incelenecektir. İki hikâye de sohbetin içine eklenmiş olup, bir önceki konuyu hem devam ettirmiş hem de yeni konuya bir geçiş sağlamıştır. Dolayısıyla, bu iki hikâye, basit bir olay anlatma işlevinden öteye geçip, konuşmacıların ortak zemin oluşturarak konumlandırmada bulunmalarına yardımcı olmuştur. Daha ayrıntılı olarak açıklanacak olursa, konuşmada yer alan Amerikan konuşmacı, Dave, Antalya’da yasayan arkadaşı ile ilgili hikâyesini, hem Türk konuşmacı Gül ile ortak zemin oluşturmak hem de Türkiye’ye gitme isteğine değinerek, Türkiye’yi bilen ve de görmek isteyen biri olarak kendini konumlandırmak için anlatmıştır. Dave’in bu hikâyesine, Gül, Türkiye’de her yerin tehlikeli olmadığını bir Türk konumlandırmasıyla çocukluğuna dair bir hikayeden örnek vererek karşılık vermiştir. Dolayısıyla, Dave ve Gül’ün kullandıkları hikayeler ve bu hikayelerin hem ortak zemin oluşturmak hem de konumlandırmada bulunmak için kullanılmış olması, bu Türk öğrenci ile Amerikan öğrencinin benzer söylemsel strateji ve becerileri kullandıklarını, dolayısıyla Türk öğrencinin ikinci dil sosyalleşmesine dair izlenimlerini ortaya koymuştur. Çalışmada sunulan diğer söylem analizinde Jen ve Dilek’in yine benzer stratejiler kullanarak ortak zemin oluşturduklarını ve bu zeminler doğrultusunda ilk önce öğrenci-direktör, sonrasında iş arkadaşı ve de sonrasında bir arkadaşına yardım etmek isteyen kişi olarak konumlandırma örnekleri göstermiştir.
  • Ancak bu çalışmanın bulguları sadece bir konuşmaya dayanmakta olup, daha genelleştirilebilen bulgular için daha çok konuşmacıyı içeren uzun süreli etnografik çalışmalara ihtiyaç duyulmaktadır. Çalışmanın altını çizdiği konulardan biri de ikinci/yabancı dil eğitimine ilişkindir. Bu çalışma, sınıf içi İngilizce öğretiminin, gerçek sosyal etkileşimi yansıtacak öğretim tekniklerine dayandırılması gerekliliğini vurgulamaktadır. İkinci/dil sınıflarının dil sosyalleşmesine yol açabilmesi için bir sosyal ortam olarak yeniden tasarlanmasının ve öğrencilere gerçeğe yakın iletişim olasılıklarının sunulmasının da altı çizilmiştir. Citation Information Ortaçtepe, D. (2014). Common ground for positioning: a discourse analysis on second language socialization. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi [Hacettepe University Journal of Education], 29(2), 160-174.

Common Ground for Positioning: A discourse Analysis on Second Language Socialization

Year 2014, Volume: 29 Issue: 29-2, 160 - 174, 23.07.2014

Abstract

Bu çalışma, Kecskes ve Zhang’in (2009) ortak zemin dinamik modelini, konumlandırma teorisiyle (Davies ve Harre, 1990) bağdaştırarak, Amerika’da okuyan Türk öğrencilerin ikinci dil sosyalleşmeleri üzerine ışık tutmayı hedeflemektedir. Bu amaçtan yola çıkarak, çalışma Amerika’da bir üniversitede düzenlenen 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı resepsiyona katılan Türk öğrencilerin diğer Amerikalı konuşmacılarla aralarındaki söylemleri analiz etmektedir. Çalışmanın bulguları, Türk öğrencilerle Amerikan öğrencilerin ortak zemin oluşturmak ve birbirlerini konumlandırmak için benzer strateji ve becerileri kullandıklarını ortaya koymuştur. Bu çalışma, ikinci/yabancı dil öğrenen/kullanan (Cook, 1999) kişilerin hedef dildeki söylemsel uygulamaları benimsemeleri konusunda desteklenmesi gerektiğini vurgulamaktadır. Çalışma ayrıca, ikinci/yabancı dil sosyalleşmesi üzerinde yapılacak uzun süreli etnografik çalışmaların ve hedef dilde yer alan gerçek sosyal etkileşimi yansıtacak öğretim tekniklerinin gerekliliğini ortaya koymaktadır.

References

  • Arundale, R. (2008). Against (Gricean) intentions at the heart of human interaction. Intercultural Pragmatics, 5(2), 231-2
  • Atkinson. J. M. & Heritage, J. (2006). Jefferson’s transcript notation. In A. Jaworski & N. Coupland (Eds.), The Discourse Reader (pp. 66-78). Great Britain: Routledge.
  • Bayley, R., & Schecter, S. (2003). Introduction: Toward a dynamic model of language socialization. In R. Bayley & S. Schecter (Eds.), Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies (pp. 1-6). Great Britain: Multilingual Matters, Cromwell Press Ltd.
  • Clark, H. (1996). Using Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Clark, H. & Brennan, S. (1991). Grounding in communication. In L. Resnick, J. Levine and S. Teasley (Eds.), Perspectives on Socially Shared Cognition (pp.127-149). Washington, DC: American Psychological Association. Colston, H. L. (2008). A new look at common ground: memory, egocentrism and joint meaning. In I. Kecskes & J. Mey (Eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer (pp. 151-187). Germany: Mouton de Gruyter.
  • Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33(2), 185-209.
  • Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behavior, 20, 43-63.
  • Dings, A. (2012). Native speaker/nonnative speaker interaction and orientation to novice/expert identity. Journal of Pragmatics, 44, 1503-1518.
  • Enfield, N. J. (2008). Common ground as a resource for social affiliation. In I. Kecskes & J. Mey (Eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer (pp. 223-254). Berlin: Germany: Mouton de Gruyter.
  • Firth, A., & Wagner, J. (1997). On Discourse, Communication, and (Some) Fundamental Concepts in SLA Research. The Modern Language Journal, 81(3), 285-300.
  • Gee, J. P. (2005). An Introduction to Discourse Analysis: Theory and method (2 nd Ed.). USA: Routledge.
  • Georgakopoulou, A. (2007). Small Stories, Interaction and Identities. USA: John Benjamins Publishing Company.
  • Giora, R. (2003). On Our Mind: Salience, context and figurative language. Oxford: Oxford University Press.
  • Goffman, E. (1979). Footing. Semiotica, 25(1/2), pp. 1-29.
  • Goffman, E. (1981). Forms of Talk. USA: University of Pennsylvania Press.
  • Gumperz, J. (1996). On teaching language in its sociocultural context. In D. I. Slobin, J. Gerhardt, A. Kyratzis & J. Guo (Eds.), Social Interaction, Social Context and Language: Essays in honor of Susan Ervin-Tripp (pp. 469-480). USA: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Harré, R., & van Langenhove, L. (Eds.). (1998). Positioning Theory: Moral contexts of intentional action. Great Britain: Blackwell Publishers Ltd.
  • Jefferson, G. (1978). Sequential aspects of storytelling in conversation. In J. Schenkein (Ed.), Studies in the Organization of Conversational Interaction (pp. 219-248). New York: NY: Academic Press.
  • Kanagy, R. (1999). Interactional routines as a mechanism for L2 acquisition and socialization in an immersion context. Journal of Pragmatics, 31, 1467-1492.
  • Kecskes, I. & Zhang, F. (2009). Activating, seeking and creating common ground: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Cognition, 17(2), 331-355.
  • Kecskes, I., & Mey, J. (2008). Introduction. In I. Kecskes & J. Mey (Eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer (pp. 1-4). Germany: Mouton de Gruyter.
  • Lave, J. & Wenger, E. 1991. Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Lee, B. P. H. (2001). Mutual knowledge, background knowledge and shared beliefs: Their roles in establishing common ground. Journal of Pragmatics, 33, 21-44.
  • Leech, G. (2003). Recent grammatical change in English: Data, description and theory. In Aijmer, K., & Altenberg, B. (Eds.), Advances in corpus linguistics: papers from the 23rd international conference on English language research on computerised corpora (ICAME 23). (pp. 61-81). Amsterdam: Rodopi.
  • Leung, S. (2001). Language socialization: Themes and advances in research. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 1(1), 1-18.
  • Matsumura, S. (2000). A study of the second -language socialization of university-level students: A developmental pragmatics perspective. Unpublished Ph.D., The University of British Columbia, Canada.
  • Ochs, E. (2004a). Becoming a speaker of culture. In C. J. Kramsch (Ed.), Language Acquisition and Language Socialization: Ecological perspectives. Great Britain: Continuum.
  • Ochs, E. (2004b). Narrative Lessons. In A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Blackwell.
  • Ochs, E. & Schieffelin, B. B. (2012). The theory of language socialization. In A. Duranti, E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.) The Handbook of Language Socialization. UK: Blackwell Publishing.
  • Ohta, A. S. (1991). Evidentiality and politeness in Japanese. Issues in Applied Linguistics, 2, 211-238.
  • Ohta, A. S. (1999). Interactional routines and the socialization of interactional style in adult learners of Japanese. Journal of Pragmatics, 31, 1493-1512.
  • Ortaçtepe, D. (2013a). Formulaic language and conceptual socialization: The route to becoming nativelike in L2. System, 41(3), 852-865.
  • Ortaçtepe, D. (2013b). “This is Called Free Falling Theory not Culture Shock”: A narrative inquiry on L2 socialization. Journal of Language, Identity and Education, 12(4), 215-229.
  • Renkema, J. (2004). Introduction to Discourse Analysis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of communication: An introduction, 3 rd Edition. UK: Blackwell Publishing.
  • Schieffelin, B. B. & Ochs, E. (1986). Language Socialization across Cultures. New York: Cambridge University Press. Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). Intercultural Communication: A discourse approach. Great Britain: Blackwell Publishing.
  • Smith, C. S. (2003). Modes of Discourse. UK: Cambridge University Press.
  • Tannen, D. (1999). The Display of (Gendered) Identities in Talk at Work. In M. Bucholtz, A. C. Liang, and L. A. Sutton (Eds.), Reinventing Identities: The Gendered Self in Discourse, (pp. 221- 240). New York: Oxford University Press.
  • Vickers, C. (2007). Second language socialization through team interaction among electrical and computer engineering students. The Modern Language Journal, 91, 621-640.
  • Watson-Gegeo, K. A. (2004). Mind, Language, and Epistemology:Toward a Language Socialization Paradigm for SLA. The Modern Language Journal, 88(3), 331-350.
  • Wong, J. (2002). “Applying” conversation analysis in applied linguistics: Evaluating English as a second language textbook dialogue. International review of Applied Linguistics in Language Teaching, 40(2), 37-60.
  • Wortham, S. (2000). Interactional positioning and narrative self-construction. Narrative Inquiry, 10, 157-184.
  • Wortham, S. (2003). Accomplishing identity in participant-denoting discourse. Journal of Linguistic Anthropology, 13, 1Wortham, S. & Gadsden, V. (2006). Urban fathers positioning themselves through narrative: An approach to narrative self-construction. In A. De Fina, D. Schiffrin & M. Bamberg (Eds.), Discourse and Identity, (pp.315-341). New York: Cambridge University Press. Uzun Özet Dil sosyalleşmesi çocukların anadillerini kullanarak hem dil becerilerini geliştirdiklerini hem de kendi kültürlerini ve sosyal kuramları öğrendiklerini vurgulayan bir teorik çerçevedir (Schieffelin ve Ochs, 1986). Bu bağlamda, ikinci dil sosyalleşmesi, ikinci dil öğrenenlerin o dildeki dilbilimsel ve pragmatik yapıları söylemsel süreçler içerisinde o dilin kendi kültüründe yaşayarak nasıl öğrendiklerini incelemektedir (Kanagy, 1999; Matsumura, 2000; Ohta, 1999). Bir dildeki söylemsel süreçlerin iki ana işlevi vardır: 1) anlamsal ifadeler ve iletişimsel mesajlarda bulunmak, ve 2) sosyal kimlik ifade etmek. Ortak zemin hazırlamak, anlamsal ifade ve iletişimsel mesaj için bir gereksinim sayılırken, konuşmacıların söylemsel süreçler boyunca birbirlerini konumlandırması da sosyal kimlik ifadesi olarak adlandırılabilir. Kecskes ve Zhang’in (2009) dinamik ortak zemin modeli, sosyokültürel yaklaşıma dayanıp, iki ana yapıdan oluşmaktadır: ortak bilgi ve önceki deneyimleri içeren ana ortak zemin ve var olan sosyal durumda ortaya çıkan, bireylerin o andaki deneyimlerine dayanan ortak zemin. Ortak zemin, konuşmacaların başarılı bir şekilde iletişim kurabilmeleri için gerekli iken, her iletişim aynı zamanda sosyal bir sonuca hizmet etmektedir. Bu sosyal sonuç, konuşmacıların hem kendilerini hem de diğer konuşmacıları konumlandırması ile ilgilidir (Davies ve Harre, 1990). Diğer bir deyişle, iletişim içerisinde olan konuşmacılar, sadece anlamsal ve iletişimsel etkileşimde bulunmayıp, aynı zamanda sosyal kimliklerini de içinde bulundukları konumlandırmalarla ortaya koyarlar (Wortham, 2000). Bu sebeplere dayanarak, bu çalışma, Kecskes ve Zhang’in (2009) dinamik ortak zemin modelini, konumlandırma teorisiyle (Davies ve Harre, 1990) bağdaştırarak, Amerika’da okuyan Türk öğrencilerin ikinci dil sosyalleşmeleri üzerine ışık tutmayı hedeflemektedir. Çalışmanın verileri, Amerika’da bir üniversitede düzenlenen 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı resepsiyona katılan Türk öğrencilerin diğer Amerikalı konuşmacılarla aralarında geçen iletişimlerine dayanmaktadır. Bu iletişimler, üniversitedeki Türk öğrenci birliği tarafından kayıt edilip, arşivsel veri oluşturulmuş ve araştırmacı tarafından Jefferson’ın (Atkinson ve Heritage, 2006) transkript notasyonu kullanılarak kâğıda geçirilmiştir. Toplam veri 1707 kelime ve 13 iletişimden (sohbet) oluşmaktadır. Bu makalede, bir Amerikalı ve bir Türk öğrenci arasında geçen iki iletişim, içerdikleri hikâyelere göre incelenecektir. İki hikâye de sohbetin içine eklenmiş olup, bir önceki konuyu hem devam ettirmiş hem de yeni konuya bir geçiş sağlamıştır. Dolayısıyla, bu iki hikâye, basit bir olay anlatma işlevinden öteye geçip, konuşmacıların ortak zemin oluşturarak konumlandırmada bulunmalarına yardımcı olmuştur. Daha ayrıntılı olarak açıklanacak olursa, konuşmada yer alan Amerikan konuşmacı, Dave, Antalya’da yasayan arkadaşı ile ilgili hikâyesini, hem Türk konuşmacı Gül ile ortak zemin oluşturmak hem de Türkiye’ye gitme isteğine değinerek, Türkiye’yi bilen ve de görmek isteyen biri olarak kendini konumlandırmak için anlatmıştır. Dave’in bu hikâyesine, Gül, Türkiye’de her yerin tehlikeli olmadığını bir Türk konumlandırmasıyla çocukluğuna dair bir hikayeden örnek vererek karşılık vermiştir. Dolayısıyla, Dave ve Gül’ün kullandıkları hikayeler ve bu hikayelerin hem ortak zemin oluşturmak hem de konumlandırmada bulunmak için kullanılmış olması, bu Türk öğrenci ile Amerikan öğrencinin benzer söylemsel strateji ve becerileri kullandıklarını, dolayısıyla Türk öğrencinin ikinci dil sosyalleşmesine dair izlenimlerini ortaya koymuştur. Çalışmada sunulan diğer söylem analizinde Jen ve Dilek’in yine benzer stratejiler kullanarak ortak zemin oluşturduklarını ve bu zeminler doğrultusunda ilk önce öğrenci-direktör, sonrasında iş arkadaşı ve de sonrasında bir arkadaşına yardım etmek isteyen kişi olarak konumlandırma örnekleri göstermiştir.
  • Ancak bu çalışmanın bulguları sadece bir konuşmaya dayanmakta olup, daha genelleştirilebilen bulgular için daha çok konuşmacıyı içeren uzun süreli etnografik çalışmalara ihtiyaç duyulmaktadır. Çalışmanın altını çizdiği konulardan biri de ikinci/yabancı dil eğitimine ilişkindir. Bu çalışma, sınıf içi İngilizce öğretiminin, gerçek sosyal etkileşimi yansıtacak öğretim tekniklerine dayandırılması gerekliliğini vurgulamaktadır. İkinci/dil sınıflarının dil sosyalleşmesine yol açabilmesi için bir sosyal ortam olarak yeniden tasarlanmasının ve öğrencilere gerçeğe yakın iletişim olasılıklarının sunulmasının da altı çizilmiştir. Citation Information Ortaçtepe, D. (2014). Common ground for positioning: a discourse analysis on second language socialization. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi [Hacettepe University Journal of Education], 29(2), 160-174.
There are 44 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Makaleler
Authors

Deniz Ortaçtepe This is me

Publication Date July 23, 2014
Published in Issue Year 2014 Volume: 29 Issue: 29-2

Cite

APA Ortaçtepe, D. (2014). Common Ground for Positioning: A discourse Analysis on Second Language Socialization. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 29(29-2), 160-174.