Research Article
BibTex RIS Cite

YABANCILARIN TÜRKÇE DOLAYLI AKTARIM KONUSUNDA YAPTIKLARI HATALAR

Year 2018, Issue: 4, 7 - 25, 16.10.2018

Abstract

Yabancı dil öğretiminde, hedef dilin çeşitli kullanımları ve dil
bilgisel yapıları öğretimin parçalarını oluşturmaktadır. Bu parçalardan biri,
bir ifadenin ikinci kez ifade edilmesine dayanan ve içinde birçok dil bilgisel
ögeyi barındıran dolaylı aktarımdır. Bu çalışmada, Türkçe öğrenen yabancı
öğrencilerin yabancı dil öğretiminin konularından biri olan dolaylı aktarımda
yaptıkları hatalar ele alınacak ve buna paralel olarak dil bilgisel
değişiklikler yapılırken ortaya çıkan hatalar tespit edilip sınıflanarak ilgili
hataların çözümü konusunda önerilerde bulunulacaktır. Bu şekilde, günlük dilde
işlek olarak kullanılan ilgili yapıların öğretiminin başarısını artırmak
hedeflenmektedir. İlgili çalışmayı somutlaştıracağımız ve betimleyeceğimiz
veriler ise Hacettepe Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Öğretimi Uygulama ve
Araştırma Merkezi’nde (HÜ TÖMER) uygulanan B2 kurunu bitirme amacıyla uygulanan
sınavın ilgili ölçme ve değerlendirme bölümünden elde edilecektir. Çalışmanın
evreni HÜ TÖMER’de Türkçe hazırlık eğitimi alan yabancı öğrenciler; örneklemi
ise B2 düzeyini bitirme aşamasında olan öğrenciler oluşturacaktır.

References

  • Arslantaş, H. (2002). Türkçede Dolaylı Anlatım. Ana Dili, 27, ss. 46-55.
  • Corder, S. P. (1967). The Significance of Learner’s Errors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(4), ss. 161-170.
  • Ellis, R. (2003). Second Language Acquisiton (9. bs). Oxford: Oxford University Press.
  • Ergin, M. (2009). Türk Dil Bilgisi. İstanbul: Bayrak Basım/Yayım/Tanıtım.
  • Gül, M. (2007). Söz ve Düşünce Aktarımı. Turkish Studies, 2(2), ss. 239-256.
  • Kıran, Z ve Kıran, A. E. (2013). Dilbilime Giriş (4. bs.). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Korkmaz, Z. (2009). Türkiye Türkçesi Grameri Şekil Bilgisi (3. bs.). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Year 2018, Issue: 4, 7 - 25, 16.10.2018

Abstract

References

  • Arslantaş, H. (2002). Türkçede Dolaylı Anlatım. Ana Dili, 27, ss. 46-55.
  • Corder, S. P. (1967). The Significance of Learner’s Errors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(4), ss. 161-170.
  • Ellis, R. (2003). Second Language Acquisiton (9. bs). Oxford: Oxford University Press.
  • Ergin, M. (2009). Türk Dil Bilgisi. İstanbul: Bayrak Basım/Yayım/Tanıtım.
  • Gül, M. (2007). Söz ve Düşünce Aktarımı. Turkish Studies, 2(2), ss. 239-256.
  • Kıran, Z ve Kıran, A. E. (2013). Dilbilime Giriş (4. bs.). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Korkmaz, Z. (2009). Türkiye Türkçesi Grameri Şekil Bilgisi (3. bs.). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
There are 7 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Can Akcaoğlu 0000-0001-8510-3655

Publication Date October 16, 2018
Published in Issue Year 2018 Issue: 4

Cite

APA Akcaoğlu, C. (2018). YABANCILARIN TÜRKÇE DOLAYLI AKTARIM KONUSUNDA YAPTIKLARI HATALAR. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi, -(4), 7-25.

Hacettepe University Institute of Turkish Studies
06532 Beytepe / Ankara
Phone: +90 312 297 67 71 / +90 312 297 67 72
Fax: +90 0312 297 71 71

Hacettepe University Journal of Turkish Studies as a Foreign Language (HUYDOTAD): +90 312 297 71 82
E-mail: huydotad@hacettepe.edu.tr, huydotad@gmail.com