Alacağın devrinde, borçlunun devredene karşı sahip olduğu savunmaları devralana karşı da ileri sürebileceği kabul edilmektedir. Bu durum, TBK m. 188 f. 1 hükmünde açıkça ifade edilmiştir. Şüphesiz ki, hükümde sözü edilen bu savunmalar devredilen alacağa ilişkin savunmalardır. TBK m. 188 f. 1 hükmü, borçlunun devralana karşı ileri sürebileceği savunmaları, devrin borçlu tarafından öğrenildiği anda mevcut bulunanlar şeklinde sınırlamaktadır. Hükümden çıkan sonuca göre, alacak devredildikten sonra dahi borçlu devredene karşı yeni savunmalar elde etme imkânına sahip olacaktır. Oysa alacağın devri ile birlikte devreden, alacak üzerindeki tasarruf yetkisini kaybetmektedir. Ancak TBK m. 188 f. 1, devirden haberdar olmayan borçlunun, devredenin halen alacaklı olduğu yönündeki hukuki görünüşe olan güvenini korumakta ve böylece borçlu ve devreden arasında devirden sonra kurulan ve devredilen alacağı ilgilendiren hukuki işlemler geçerliymiş gibi devralana karşı ileri sürülebilmektedir. TBK m. 188 f. 1 hükmüne benzer şekilde, TBK m. 186 hükmünde de, devir kendisine bildirilmeyen borçlunun devralan yerine devredene “iyi niyetle” ifada bulunması halinde borçtan kurtulacağı ifade edilmektedir. Her iki hüküm de devir karşısında devirden habersiz borçluyu korumayı hedeflemekle birlikte bu hükümlerde borçlunun korunması için aranan şartlar birbirinden farklıdır. Hal böyle olunca, bu hükümlerden hangisinde dikkate alınan kriterlerin menfaatler dengesine daha uygun düştüğü ve buna bağlı olarak borçlunun hangi savunmalarının hangi hükmün kapsamına dâhil edileceği doktrinde tartışmalıdır. Çalışmamızda, söz konusu hükümlerde öngörülen şartlar ve bu kapsamda her iki hüküm arasındaki ilişkinin nasıl belirlenmesi gerektiği ele alınmaktadır.
In the assignment of receivables, it is accepted that the debtor may also raise against the assignee the defenses he could assert against the assignor. This principle is expressly stated in Article 188 (1) of the TCO. Undoubtedly, such defenses relate to the assigned receivable. Article 188 (1) limits the defenses that the debtor may assert against the assignee to those existing at the moment the debtor becomes aware of the assignment. From this provision it follows that the debtor may still acquire new defenses against the assignor even after the assignment. Yet, upon the assignment, the assignor loses the power of disposition over the claim. Nevertheless, Article 188 (1) protects the debtor’s reliance on the legal appearance that the assignor remains the creditor, in cases where the debtor is unaware of the assignment. Consequently, legal transactions concluded between the debtor and the assignor after the assignment, may be invoked against the assignee as though they were legally valid. Similarly to Article 188(1) of the TCO, Article 186 provides that if a debtor who has not been notified of the assignment performs in good faith to the assignor instead of the assignee, the debtor is released from the debt. While both provisions aim to protect the debtor who is unaware of the assignment, the requirements of each provision differ. This study examines the requirements set forth in these provisions and, within this framework, discusses how the relationship between them ought to be construed.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Law in Context (Other) |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Submission Date | August 10, 2025 |
| Acceptance Date | October 13, 2025 |
| Publication Date | January 16, 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.26650/mecmua.2025.83.4.0011 |
| IZ | https://izlik.org/JA75ZK55NL |
| Published in Issue | Year 2025 Volume: 83 Issue: 4 |