Araştırma Makalesi

Türk Dillerinde /+GA/ Eki

Cilt: 5 Sayı: 3 30 Eylül 2017
PDF İndir
TR EN

Türk Dillerinde /+GA/ Eki

Öz

Tarihî ve modern Türk dillerinde addan ad yapan /+GA/ morfemi ile türetilmiş bazı sözcükler bulunmaktadır. /+GA/ morfemi incelendiğinde sözcüğe kattığı anlamın çoğunlukla küçültme olduğu görülmektedir. Genel Türkçede bu morfemin dört değişken biçimi (+ka, +ke, +ga, +ge) mevcuttur. Ekin genişletilmiş biçimi olan +GAy morfemi de Genel Türkçe içerisindeki bazı dillerde kullanılmaktadır. Buna ek olarak Altay dil teorisi içerisindeki diğer dillerde de (Mo., Jap., Man. vb.) /+GA/ ekinin kullanıldığı tespit edilmiştir. Yapılan araştırmalar sonucunda /+GA/ morfemi hem tarihî hem de modern Türk dillerindeki işlevlerine göre dört başlık altında toplanmıştır: 1. Hayvan adları türeten /+GA/: karga “karga”, koburga “baykuş”, sarıçga “çekirge”, bürgä “pire”, kösürKä “köstebek”, çınçırga “serçe”, sirkä “bit yumurtası, sirke”, çäkürgä “çekirge”; 2. Akrabalık terimi yapan /+GA/: anaka “annecik, annem”, avakım “anneciğim, annem, annecik” (< ava+ka+m), avıçga “yaşlı adam”, kurtga “yaşlı kadın”, abaka “büyükbaba, dede”, agaka “babacığım, babam”, ebekke “nineciğim, ninem”, ehekke “dedeciğim, dedem”; 3. Sıfat ve zarflar türeten /+GA/: özge “başka, diğer”, başka “başka, diğer”, ber’tke “iyi”, elekke “erken”, ça:şka “sakin sakin, yavaş yavaş”, ürge “daima”, tışka “sessizce”, kăptărka “yaşlı, ihtiyar”, kătraka “kıvırcık (saç için)” věltěrkke “hafif; dayanıksız”, yăpălkka “kaygan”; 4. Adlara gelerek yeni adlar türeten /+GA/: yumurtga “yumurta”, çămărkka “daire, çember”, çělhe “dil”, yěrke “düzen, nizam”, kılga “bıyık”, birge “birlikte, beraber”.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Arıkoğlu, Ekrem (2012). Tuva Türkçesi. Türk Lehçeleri Grameri. Ed. Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun, Ankara: Akçağ Yayınları, s. 1149-1228.
  2. Atalay, Besim (2006). Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi I. (5. bs.) Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  3. Atalay, Besim (2006). Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi II. (5. bs.) Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  4. Atalay, Besim (2006). Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi III. (5. bs.) Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  5. Atalay, Besim (2006). Divanü Lûgat-it-Türk Dizini “Endeks” IV. (5. bs.) Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  6. Bammatov, Z. Z. (1969). Kumıksko-russkiyy slovar’. Moskva.
  7. Baskakov, Nikolay A. (1958). Karakalpaksko-russkiy slovar’. Moskva.
  8. Baskakov, Nikolay A. (1963). Nogaysko-russkiy slovar’. Moskva.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dil Çalışmaları (Diğer), Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Eylül 2017

Gönderilme Tarihi

3 Temmuz 2017

Kabul Tarihi

27 Eylül 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Ayazlı, Ö. (2017). Türk Dillerinde /+GA/ Eki. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5(3), 714-726. https://izlik.org/JA79ZY88RH
AMA
1.Ayazlı Ö. Türk Dillerinde /+GA/ Eki. IJLET. 2017;5(3):714-726. https://izlik.org/JA79ZY88RH
Chicago
Ayazlı, Özlem. 2017. “Türk Dillerinde /+GA/ Eki”. International Journal of Languages’ Education and Teaching 5 (3): 714-26. https://izlik.org/JA79ZY88RH.
EndNote
Ayazlı Ö (01 Eylül 2017) Türk Dillerinde /+GA/ Eki. International Journal of Languages’ Education and Teaching 5 3 714–726.
IEEE
[1]Ö. Ayazlı, “Türk Dillerinde /+GA/ Eki”, IJLET, c. 5, sy 3, ss. 714–726, Eyl. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA79ZY88RH
ISNAD
Ayazlı, Özlem. “Türk Dillerinde /+GA/ Eki”. International Journal of Languages’ Education and Teaching 5/3 (01 Eylül 2017): 714-726. https://izlik.org/JA79ZY88RH.
JAMA
1.Ayazlı Ö. Türk Dillerinde /+GA/ Eki. IJLET. 2017;5:714–726.
MLA
Ayazlı, Özlem. “Türk Dillerinde /+GA/ Eki”. International Journal of Languages’ Education and Teaching, c. 5, sy 3, Eylül 2017, ss. 714-26, https://izlik.org/JA79ZY88RH.
Vancouver
1.Özlem Ayazlı. Türk Dillerinde /+GA/ Eki. IJLET [Internet]. 01 Eylül 2017;5(3):714-26. Erişim adresi: https://izlik.org/JA79ZY88RH