Araştırma Makalesi

Sprache der Religion

Cilt: 6 Sayı: 4 30 Aralık 2018
PDF İndir
TR DE EN

Sprache der Religion

Öz

Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass es das auffälligste Merkmal der Sprache der Religion ist, klar und eindeutig zu sein, weil sie als Gottesrede direkt zum Menschen anspricht. Diese Einfachheit der Gottesrede ist insbesondere erkennbar, wenn es um religiöse Verbote und Gebote geht. Denn die Sprache der Religion orientiert sich am Ziel, von allen Menschen richtig und unzweideutig verstanden werden zu können. Aus diesem Grund sind die Texte in heiligen Büchern von Islam, Christentum oder Judentum aus Soll-Aussagen oder Imperativsätzen für die zweite Person im Singular bestehen. Was in diesen heiligen Schriften von den Gläubigen erwartet wird, ist diese göttlichen Herausforderungen zu verwirklichen. Andererseits fallen in diesen Texten allegorische Verse auf, die die Erkenntnisse jenseits menschlicher Existenz umfassen, die unmöglich sind, unabhängig von Ort und Zeit wahrgenommen zu werden. In diesem Zusammenhang kommen religiöse Jenseitsvorstellungen infrage. Ausgehend davon orientiert sich diese Studie am Ziel, an die Sprache als ein Teil von Kultur anzunähern und so Kultur geprägte Jenseitswahrnehmungen von religiösen Versen in diesen sogenannten heiligen Büchern ans Licht zu bringen. Unter Berücksichtigung der Sprache als ein kulturelles Phänomen ist es erkennbar, dass die Wurzeln von allegorischen Interpretationen von einigen religiösen Texten mit Kultur bedeckt sind. Ausgehend von dieser Tatsache geht diese Studie auf religiöse Paradiesvorstellungen in diesen heiligen Büchern ein, um darauf Aufmerksamkeit zu ziehen, dass allegorische Sprache der Religion mit Kultur eng zusammenhängt und diese Jenseitsvorstellungen die jeweilige Kultur widerspiegeln.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Braithwaite, R. B. (1972). “An Empiricist's View of the Nature of Religious Belief”. The Philosophy of Religion. Basil Mitchell (Ed.). London: Oxford University Press.
  2. Colpe, C. (1980). Theologie, Ideologie, Religionswissenschaft. Demonstration ihrer Unterscheidung, München.
  3. Dederichs, T. (1997). Weltansicht. Ein semantisch-konnotativer Vergleich zwischen westdeutschen und rußlanddeutschen Jugendlichen. München/Berlin.
  4. Durkheim, E. (2005). Dini Hayatın İlkel Biçimleri, Çev. Fuat Aydm, İstanbul: Ataç.
  5. Ember, C. (1984). “The Concept of Culture”, Language and Culture, Ed. by., Ki- Hong Kim, Hyung Seul Publishing Co.
  6. Gipper, H. (1992). Wilhelm von Humboldts Bedeutung für Theorie und Praxis moderner Sprachforschung. Münster.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Almanca

Konular

Dilbilim (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2018

Gönderilme Tarihi

3 Aralık 2018

Kabul Tarihi

30 Aralık 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 6 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Aras, İ. (2018). Sprache der Religion. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 6(4), 266-279. https://izlik.org/JA45EW85NW