Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

An Analysis on Reading Texts in Teaching Turkish to Foreigners

Yıl 2017, Cilt: 5 Sayı: 3, 37 - 51, 30.09.2017

Öz

Being one of the four basic language skills, reading has a great importance in teaching Turkish to foreigners. It is required to develop reading skills to develop vocabulary. There have been some problems in teaching Turkish as second language. These problems are generally related to difference in alphabet, inadequacy of the sources used in teaching Turkish, methods and techniques used and the texts used. The basic sources used in teaching Turkish to foreigners are texts. This study aims at determination of the opinions of students in Gaziosmanpaşa University and Ondokuz Mayıs University Turkish Education and Application Center (TOMER) concerning Turkish reading texts. General browsing method was used in the study. The questionnaire comprising of 24 items was applied to 25 students in beginner level and 7 students in advanced level. With this study, it is foreseen to arrange the texts being the key stone according to the wishes of and in compliance with the levels of students; giving importance to pre-reading, reading and post-reading activities and including questions with short-answer about the text as well as questions to develop high level skills.

Kaynakça

  • Barın, E. (2003).Yabancılara Türkçenin Öğretiminde Temel Söz Varlığının Önemi, TÜBAR-XIII.
  • Bölükbaş, F. ve Keskin, F. (2010). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metinlerin Kültür Aktarımındaki İşlevi. TurkishStudies, 5(4), 221-235.
  • Cemiloğlu, M. (2004). İlköğretim Okullarında Türkçe Öğretimi. İstanbul: Aktüel.
  • Demir, A. ve Açık, F. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültürlerarası Yaklaşım ve Seçilecek Metinlerde Bulunması Gereken Özellikler. TÜBAR, 30, 51-72.
  • Demircan, Ö. (1990). Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri. İstanbul: Ekim Yayınları.
  • Demirel, Ö.(2004). Yabancı Dil Öğretimi. (2. Baskı). Ankara: Pegem A Yayıncılık.
  • Güneş, F. (1997). Okuma Yazma Öğretimi ve Beyin Teknolojisi. Ankara: Ocak Yayınları.
  • Demirel, Ö. (2014).Yabancı Dil Öğretimi: Dil Pasaportu, Dil Biyografisi, Dil Dosyası (8. Baskı). Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
  • Erdem, M.D.,Gün, M.,Şengül, M. ve Şimşek, R. (2015).Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Okuma Metinlerinin Öğretim Elemanlarınca Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni ve İşlevsel Metin Özellikleri Kapsamında Değerlendirilmesi, Turkish Studies, 10/3:455-476.
  • Göçer, A. , Moğul, S. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak İle İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış. TurkishStudies Volume 6/3 Summer, p.797-8
  • Görmen, P.; Kaya, M. F. ve Bayrak, E (2010). Türkçe Eğitimi Alanında Yaşanan Sorunların Lisansüstü Tezlere Dayalı Olarak Belirlenmesi. 9.Ulusal Sınıf Öğretmenliği Eğitimi Sempozyumu. s. 133-138, Elazığ.
  • Güneş, F. (2007). Türkçe Öğretimi Ve Zihinsel Yapılandırma. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.

An Analysis on Reading Texts in Teaching Turkish to Foreigners

Yıl 2017, Cilt: 5 Sayı: 3, 37 - 51, 30.09.2017

Öz

Kaynakça

  • Barın, E. (2003).Yabancılara Türkçenin Öğretiminde Temel Söz Varlığının Önemi, TÜBAR-XIII.
  • Bölükbaş, F. ve Keskin, F. (2010). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metinlerin Kültür Aktarımındaki İşlevi. TurkishStudies, 5(4), 221-235.
  • Cemiloğlu, M. (2004). İlköğretim Okullarında Türkçe Öğretimi. İstanbul: Aktüel.
  • Demir, A. ve Açık, F. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kültürlerarası Yaklaşım ve Seçilecek Metinlerde Bulunması Gereken Özellikler. TÜBAR, 30, 51-72.
  • Demircan, Ö. (1990). Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri. İstanbul: Ekim Yayınları.
  • Demirel, Ö.(2004). Yabancı Dil Öğretimi. (2. Baskı). Ankara: Pegem A Yayıncılık.
  • Güneş, F. (1997). Okuma Yazma Öğretimi ve Beyin Teknolojisi. Ankara: Ocak Yayınları.
  • Demirel, Ö. (2014).Yabancı Dil Öğretimi: Dil Pasaportu, Dil Biyografisi, Dil Dosyası (8. Baskı). Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
  • Erdem, M.D.,Gün, M.,Şengül, M. ve Şimşek, R. (2015).Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Okuma Metinlerinin Öğretim Elemanlarınca Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni ve İşlevsel Metin Özellikleri Kapsamında Değerlendirilmesi, Turkish Studies, 10/3:455-476.
  • Göçer, A. , Moğul, S. (2011). Türkçenin Yabancı Dil Olarak İle İlgili Çalışmalara Genel Bir Bakış. TurkishStudies Volume 6/3 Summer, p.797-8
  • Görmen, P.; Kaya, M. F. ve Bayrak, E (2010). Türkçe Eğitimi Alanında Yaşanan Sorunların Lisansüstü Tezlere Dayalı Olarak Belirlenmesi. 9.Ulusal Sınıf Öğretmenliği Eğitimi Sempozyumu. s. 133-138, Elazığ.
  • Güneş, F. (2007). Türkçe Öğretimi Ve Zihinsel Yapılandırma. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Dil Çalışmaları (Diğer), Türkçe Eğitimi
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Adem İşcan

Beytullah Karagöz

Neşe Bozoğlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Eylül 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA İşcan, A., Karagöz, B., & Bozoğlu, N. (2017). An Analysis on Reading Texts in Teaching Turkish to Foreigners. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5(3), 37-51.