Research Article
BibTex RIS Cite

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi

Year 2021, , 1230 - 1253, 31.08.2021
https://doi.org/10.17679/inuefd.930683

Abstract

Yabancı dil eğitimi açısından derlem tabanlı çalışmalarının önemi giderek artmaktadır. Derlem tabanlı çalışmalar aracılığı ile dil eğitiminde öğretilen kelimelerin öncelikleri uluslararası kıstaslar çerçevesinde belirlenmektedir. Yazılı ve sözlü birçok tabakadan oluşan derlemler ve alt derlemler hem öğretici hem de öğrenci için sürecin verimliliğini artırmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde genellikle ders materyallerinin söz varlığı üzerine odaklanılmaktadır. Ders kitapları bünyesinde yer alan metinler öğretim programı ve öğretici için çatı konumundadır. Bu çalışmada da Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan C1 düzeyi ders kitaplarının dinleme ve okuma becerilerini kapsayan söz varlığı derlem tabanlı olarak incelenmiş; en sık kullanılan 1000 kelime tespit edilmiştir. Bu sıklık listeleri, 50 milyon kelimelik derlemden oluşturulan sıklık listesi ile kıyaslanmış; benzerlik düzeyleri tespit edilmiştir. Ders kitaplarında dinleme ve okuma metinlerinin söz varlığı derlem tabanlı incelenerek sözcük türlerine göre tasnif edilmiş, TTR, Standart TTR, t*TTR oranları tespit edilmiştir. Bu bağlamda çalışmada yapılan analizler neticesinde dinleme ve okuma metinlerinde en sık kullanılan kelimelerdeki ortaklık düzeyinin yeterli olduğu; sözcük türleri bakımından Türkçede en sık kullanılan isim, sıfat ve fillerin ilgili materyaller bünyesinde % 40-45 civarında gözetildiği saptanmıştır. Ayrıca derlem tabanlı istatistiki veriler üzerinden kelime çeşitliliğinin sağlandığı da saptanmıştır

References

  • Aksan, D. (1977). Her Yönüyle Dil (Vol. 1). Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Aksan, D. (2014). Anadilimizin söz denizinde (3. Basım). Ankara: Bilgi Yayınevi
  • Aksan, D. (2015). Türkçenin sözvarlığı (birinci basım). Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • Aksan, D. (2017). Türkçenin gücü (15. basım). Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • Baş, B. (2011). Söz varlığı ile ilgili çalışmalarda kullanılacak ölçütler. Türklük Bilimi Araştırmaları, 29(29), 27-61.
  • Coxhead, A. (2000). ‘A New Academic Word List.’ TESOL Quarterly 34:2, 2000: 213–238.
  • Dash, N. S. (2008). Corpus linguistics: An introduction. Pearson Education India
  • Demirel, Özcan-KIROĞLU, Kasım (2005), Konu Alanı Ders Kitabı İnceleme, Pegema Yayıncılık, Ankara
  • Elena, T. B. (2001). Corpus linguistics at work. Studies in Corpus Linguistics, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia.
  • Grabe, W. (1991). Current developments in second language reading research. TESOL Quarterly, 25(3), 375-406.
  • Gries, S. T. (2016). Quantitative corpus linguistics with R: A practical introduction. Taylor & Francis.
  • Karatay, H. (2007). Kelime sözcük öğretimi. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 27(1), 141-153.
  • Karatay, H. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde söz varlığı ve geliştirilmesi. H. Karatay (Ed.), Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi El Kitabı (s. 253-270). Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
  • Kurudayıoğlu, M., & Dölek, O. (2019). Söz varlığı ve sözcük öğretiminin önemi. Türkçenin Sözcük Öğretimi, 19-36.
  • McEnery, T., and Hardie, A. (2011). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press.
  • Matsuoka, W., Hirsh, D. (2010). Vocabulary learning through reading: Does an ELT course book provide good opportunities?. Reading in a Foreign Language, 22(1), 56-70.
  • Polat, T. (2012). Yazınsal metinler ve yabancı dil olarak Almanca öğretimi. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, 8, 181-190.
  • Özkan, B. (2010). Türkçenin öğretiminde sifatlarin eşdizim sözlüğü: yöntem ve uygulama. e-Uluslararası Eğitim Araştırmaları Dergisi, 1(2), 51-65.
  • Özkan, B. (2013). Yöntem ve uygulama açısından “Türkiye Türkçesi söz varlığının derlem tabanlı sözlüğü”. Bilig, 66, 149-178.
  • Sampson, Geoffrey and Diana McCarthy (2005). Corpus Linguistics: Reading in a Widening Discipline. New York: Continuum.
  • Şimşek, R., & Gün, M. (2021). A Corpus-based Research: The Vocabulary Content and Parts of Speech of A1 Level Textbooks Used in Teaching Turkish as a Foreign Language. Journal of Language and Linguistic Studies, 17.
  • Weisser, M. (2016). Practical corpus linguistics: An introduction to corpus-based language analysis (Vol. 43). John Wiley & Sons.
  • Yılmaz, T. ve Doğan, Y. (2014). 7. sınıf öğrencilerinin anlamını bilmedikleri kelime sözcükler ve Türkçe ders kitaplarındaki kelimesözcük çalışmaları bağlamında kelime sözcük öğretimi. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11(25), 279-295.
Year 2021, , 1230 - 1253, 31.08.2021
https://doi.org/10.17679/inuefd.930683

Abstract

References

  • Aksan, D. (1977). Her Yönüyle Dil (Vol. 1). Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Aksan, D. (2014). Anadilimizin söz denizinde (3. Basım). Ankara: Bilgi Yayınevi
  • Aksan, D. (2015). Türkçenin sözvarlığı (birinci basım). Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • Aksan, D. (2017). Türkçenin gücü (15. basım). Ankara: Bilgi Yayınevi.
  • Baş, B. (2011). Söz varlığı ile ilgili çalışmalarda kullanılacak ölçütler. Türklük Bilimi Araştırmaları, 29(29), 27-61.
  • Coxhead, A. (2000). ‘A New Academic Word List.’ TESOL Quarterly 34:2, 2000: 213–238.
  • Dash, N. S. (2008). Corpus linguistics: An introduction. Pearson Education India
  • Demirel, Özcan-KIROĞLU, Kasım (2005), Konu Alanı Ders Kitabı İnceleme, Pegema Yayıncılık, Ankara
  • Elena, T. B. (2001). Corpus linguistics at work. Studies in Corpus Linguistics, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia.
  • Grabe, W. (1991). Current developments in second language reading research. TESOL Quarterly, 25(3), 375-406.
  • Gries, S. T. (2016). Quantitative corpus linguistics with R: A practical introduction. Taylor & Francis.
  • Karatay, H. (2007). Kelime sözcük öğretimi. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 27(1), 141-153.
  • Karatay, H. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde söz varlığı ve geliştirilmesi. H. Karatay (Ed.), Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi El Kitabı (s. 253-270). Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
  • Kurudayıoğlu, M., & Dölek, O. (2019). Söz varlığı ve sözcük öğretiminin önemi. Türkçenin Sözcük Öğretimi, 19-36.
  • McEnery, T., and Hardie, A. (2011). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press.
  • Matsuoka, W., Hirsh, D. (2010). Vocabulary learning through reading: Does an ELT course book provide good opportunities?. Reading in a Foreign Language, 22(1), 56-70.
  • Polat, T. (2012). Yazınsal metinler ve yabancı dil olarak Almanca öğretimi. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, 8, 181-190.
  • Özkan, B. (2010). Türkçenin öğretiminde sifatlarin eşdizim sözlüğü: yöntem ve uygulama. e-Uluslararası Eğitim Araştırmaları Dergisi, 1(2), 51-65.
  • Özkan, B. (2013). Yöntem ve uygulama açısından “Türkiye Türkçesi söz varlığının derlem tabanlı sözlüğü”. Bilig, 66, 149-178.
  • Sampson, Geoffrey and Diana McCarthy (2005). Corpus Linguistics: Reading in a Widening Discipline. New York: Continuum.
  • Şimşek, R., & Gün, M. (2021). A Corpus-based Research: The Vocabulary Content and Parts of Speech of A1 Level Textbooks Used in Teaching Turkish as a Foreign Language. Journal of Language and Linguistic Studies, 17.
  • Weisser, M. (2016). Practical corpus linguistics: An introduction to corpus-based language analysis (Vol. 43). John Wiley & Sons.
  • Yılmaz, T. ve Doğan, Y. (2014). 7. sınıf öğrencilerinin anlamını bilmedikleri kelime sözcükler ve Türkçe ders kitaplarındaki kelimesözcük çalışmaları bağlamında kelime sözcük öğretimi. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11(25), 279-295.
There are 23 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Ramazan Şimşek 0000-0002-8295-8903

Publication Date August 31, 2021
Published in Issue Year 2021

Cite

APA Şimşek, R. (2021). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 22(2), 1230-1253. https://doi.org/10.17679/inuefd.930683
AMA Şimşek R. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi. INUEFD. August 2021;22(2):1230-1253. doi:10.17679/inuefd.930683
Chicago Şimşek, Ramazan. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 22, no. 2 (August 2021): 1230-53. https://doi.org/10.17679/inuefd.930683.
EndNote Şimşek R (August 1, 2021) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 22 2 1230–1253.
IEEE R. Şimşek, “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi”, INUEFD, vol. 22, no. 2, pp. 1230–1253, 2021, doi: 10.17679/inuefd.930683.
ISNAD Şimşek, Ramazan. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 22/2 (August 2021), 1230-1253. https://doi.org/10.17679/inuefd.930683.
JAMA Şimşek R. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi. INUEFD. 2021;22:1230–1253.
MLA Şimşek, Ramazan. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, vol. 22, no. 2, 2021, pp. 1230-53, doi:10.17679/inuefd.930683.
Vancouver Şimşek R. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan C1 Düzeyi Materyallerin Derlem Tabanlı Analizi. INUEFD. 2021;22(2):1230-53.

2002 INUEFD  Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.